Маленькие испуганные кролики (Гейджер) - страница 140

Как мне выбраться отсюда? Как? Я не могу решиться на еще одну попытку протиснуться мимо Эмерсона. Никто не знает, куда меня занесет, если мы столкнемся.

Он поднимает глаза, встречаясь со мной взглядом.

– Давай, – приказывает он. – Я записываю. Скажи на камеру то, что ты сказала мне.

– Ч-что?

– Скажи нам, кто изменил параметр. Не бойся. Это была ты?

У меня все еще нет плана и уже нет времени. Я смотрю в объектив телефона Эмерсона и открываю рот, чтобы что-нибудь произнести, но снова закрываю его, так ничего и не сказав. Краем глаза я замечаю какое-то движение возле деревьев за спиной Эмерсона.

Это еще не конец. Еще нет.

МЭДДОКС

– Никто никуда не пойдет, пока не утихнет буря.

Губы доктора Карлайла сжимаются в прямую линию. Я встаю из-за стола и поворачиваюсь к нему. Разве он не видит сигнал SOS на видео прямой трансляции?

– Мы не можем просто сидеть здесь, – возражаю я. – Мы должны что-то сделать…

Я замолкаю, следя за его движениями. Доктор Карлайл достает из кармана мобильный телефон.

– Хорошо, – говорю я, хотя он, кажется, едва слышит мои слова. – Позвоните кому-нибудь. Звоните 911!

Он кивает, потом прижимает трубку к уху и отворачивается. Я напрягаюсь, чтобы расслышать, о чем говорит доктор Карлайл. Он подносит ладонь ко рту и бормочет что-то в трубку. Посторонние звуки заглушают его голос. Окно общежития дребезжит, гроза хлещет по нему со всей яростью. Снаружи деревья неистово раскачиваются, несколько веток носит порывистым ветром. От мысли о том, что кто-то находится на утесе в такую погоду, мой желудок сжимается.

– Они не могут быть там, наверху, – шепчу я себе.

Должно быть, они укрылись, когда налетел шторм. У Норы развит инстинкт самосохранения, не будет же она стоять на открытой вершине утеса во время грозы. Но Риз… Вспышка молнии с треском прорезает небо, за ней следует раскат грома, такой громкий, что я вздрагиваю.

Ноутбук Норы все еще открыт на столе. Доктор Карлайл не сводит с него глаз, пока говорит. Я смотрю прямую трансляцию через его плечо.

– Там! – восклицаю я, указывая на смутное движение в углу экрана.

Доктор Карлайл щелкает мышкой, чтобы развернуть окно, но мое сердце снова падает, когда изображение расширяется. Три фигуры поднимаются по каменным ступеням библиотеки и укрываются за большими стеклянными дверями. Их лица появляются в поле зрения, когда они поворачиваются к камере. Миранда, Самира и мисс Петерсон.

Доктор Карлайл снимает очки и протирает запотевшие стекла лацканом пиджака. Он сворачивает окно.

– Ложная тревога. Не они, – продолжает он говорить по телефону приглушенным голосом: – Еще двое учащихся пропали… Нора Вайнберг… Риз Кемп… Да, правильно. И один взрослый, который может быть с ними…