Женская месть (Робертс) - страница 149

– Но почему?

Филипп уже устал от того, что девушка слишком часто повторяла этот вопрос, точно так же его без конца задавал себе он сам.

– Я хотел дать вам шанс попытаться объяснить все мне. Адриенна до неприличия долго смотрела на молодого человека, потом перевела взгляд на свои руки.

– Я вас не понимаю.

Это было естественно. Филипп и сам не понимал себя.

– Ладно, о мотивах наших поступков поговорим позже, а теперь я буду вам очень признателен, если мы тронемся в путь. Я хочу покончить с этим делом.

Адриенна с минуту помолчала. Ей было бы легче, если бы Филипп прикрикнул на нее, обрушил на ее голову оскорбления и обвинения. Вместо этого он спокойно и логично рассуждал о том, что надо сделать. И черт возьми, ухитрился доказать ей, что она у него в долгу.

– Я не знала, что вы на острове.

– Вы не очень хорошо меня знаете. Пока. Я же знаю вас лучше, чем вы можете себе представить. – Филипп не обратил внимания на искру, промелькнувшую в ее глазах. – Люди нашей профессии очень склонны к исследованиям, Эдди, и проявляют отличные способности в этом плане. Я решил, что разумнее пропустить праздник у Сент-Джонов, чтобы приглядеть за вами издали.

– Я всегда считала шпионов низшей кастой живых существ, чем-то вроде змей или личинок.

– И вы говорите это после того, как я сделал попытку сыграть роль сэра Галахада![30]

– Я вовсе не просила вас об одолжении. И не ждите от меня благодарности.

– Я раздавлен.

Адриенна намеренно не спеша скрестила ноги.

– Я бы прекрасно обошлась без вашей помощи. И черт возьми, вам не удастся заставить меня раскаяться в том, что я сказала.

«Нет, – подумал Филипп, – я заставил ее раскаяться!» И молча улыбнулся Адриенне.

Она барабанила пальцами по ручке кресла.

– Думаю, если не положить драгоценности на место, вам придется несладко.

– А почему вы об этом заговорили?

– Потому что я был вором в течение пятнадцати лет и теперь направил Интерпол в Париж, в то время как здесь, в моем присутствии, украли драгоценностей на пол миллиона долларов.

– Я поняла.

Адриенна поднялась и начала доставать из шкафа черную рубашку и брюки. Потом пристально посмотрела на Филиппа. Он вытащил сигарету.

– Если стесняетесь, переоденьтесь в шкафу.

– Джентльмен с головы до ног, – пробормотала девушка.

– Пока будете одеваться, подумайте, каким образом вернуть драгоценности.

– Я, черт возьми, не обязана это делать!

– Может быть, мне подойти к вам и помочь? Мы могли бы обсудить наше общее дело.

Адриенна согнула пластмассовую вешалку и сломала ее со щелчком.

– У них апартаменты на верхнем этаже. Четыре комнаты, две ванных. В платяном шкафу сейф. Открывается ключом.