Делла выполнила распоряжение.
Ждать им пришлось менее минуты.
На звонок снова ответила Делла.
— Минуточку, Фрэнсис! — Она протянула трубку Дрейку.
Тот схватил ее.
— Алло!.. Да, Фрэнсис… Дьявольщина! Пусть он объяснит все тебе, а ты уж перескажешь мне, чтобы сэкономить время…
Выслушав ответ, Дрейк сказал:
— Обожди минуточку, я сейчас ему все передам.
Он повернулся к Мейсону.
— Эл говорит, что Лэссинг сидел в машине, когда он отправился нам звонить. Вы слышали, что я велел ему подождать у аппарата? Фрэнсис позвонила ему, чтобы он уточнил у Лэссинга время. А того уж и след простыл.
— Удрал? — нахмурился Мейсон.
— Нет, его задержали копы.
— Эл уверен?
— Уверен. Какой-то мальчишка рассказал Элу, что подъехала машина с мигалкой и звездой на дверце. Один из людей вылез, подошел к Лэссингу и заговорил с ним, потом неожиданно достал наручники и надел их на Лэссинга.
— Надел наручники? — изумился Мейсон.
— Так сказал мальчишка.
— Вели Элу поскорее убраться.
Дрейк сказал в телефонную трубку:
— О’кей, Эл, возвращайся в офис.
И положил трубку на рычаг.
Мейсон принялся ходить взад и вперед по кабинету.
Дрейк пожал плечами.
— Нет, я ничего не понимаю!
— Помолчи минутку! — напряженным голосом воскликнул Мейсон. — Дай мне немного подумать.
Минуты две он шагал из угла в угол по кабинету, потом резко остановился.
— У тебя есть толковый оперативник-женщина, Пол? Такая, которой можно вполне доверять?
Дрейк поинтересовался:
— Для чего именно? Обольстительница или особа для какой-то грубой работы, вроде…
— Женщина, которая могла бы постоянно находиться при светской даме, не упуская ее из вида ни на минуту?
— Вообще-то я знаю такую девушку, но мне нужно время, чтобы с ней связаться и договориться.
— Сколько времени?
— Часов четыре-пять, не меньше.
Мейсон покачал головой:
— Нет, надо раньше, Пол.
Пол с сомнением в голосе пробормотал:
— Есть еще одна женщина, которая прежде… Нет, Перри, пожалуй, она не подойдет.
— Время подпирает! — вздохнул адвокат.
— А я не смогу этого сделать? — спросила Делла Стрит.
Мейсон задумчиво посмотрел на нее.
— Да, ты, конечно, сумеешь… И, скорее всего, тебе и придется этим заняться.
— Чем именно?
— Когда ты выйдешь отсюда, убедись, что за тобой нет слежки. Смени несколько видов городского транспорта, потом возьми такси. Скажи водителю, что должна быть абсолютно уверена, что тебя не преследуют. Он-то будет знать, что делать.
Делла молча кивнула.
— Когда все твои сомнения будут рассеяны, поезжай на Юнион-терминал. Разыщи там Кэрол Бербенк. Предупреди, чтобы она не задавала тебе никаких вопросов. И ничего ей не объясняй. Довези до Вудбриджа. Там у нас знакомый управляющий. К вашему приезду я обо всем договорюсь. Зарегистрируйся под собственным именем, Кэрол тоже под собственным, но обозначь ее инициалами. Ее зовут Кэрол-Энн, значит, зарегистрируй ее как К. Э. Бербенк. Так обычно регистрируются бизнесмены. Поняла меня?