В львиной шкуре (Решетников) - страница 49

Календарь показывал 9 октября. За окном цвёл вечер. Сегодня исполнялось три года как… Восемнадцать человек собрались в зале для приёма пищи. Столы украшали всевозможные салаты и закуски. Спиртное из далёкого будущего тоже присутствовало. Не сказать, что его сильно берегли, просто времени для пьянства больно не было, плюс местный климат. В употребление шло в основном лёгкое вино и пиво, которое беречь не имело смысла из-за небольшого сока годности. Им же часто угощали аборигенов. А крепкие напитки употреблялись лишь от случая к случаю.

— Леночка, — обратился Шамов к своей жене, — а можно мне кофе? А то что-то я сегодня подустал…

— Всё, дорогой, кончился кофе. И чай, кстати, тоже. Слышите, мужчины? — посмотрела она на собравшихся, — кофе и чай больше можете не просить.

— Блин, грустно, — ответил Руслан.

— А ты не блинькай. Вы с Константином уже второй год строите свою яхту… Вот садись на неё и дуй в Индию. Там чай и закупай.

— Я не чай, я кофе хочу…

— А на счёт кофе — это ты у Марка Захаровича спроси.

— Кофе, молодые люди, — ответил Дундич, услышав разговор супругов, — ещё ближе должен быть, как раз по пути в Индию, в Эфиопии или в Йемене. Только я сомневаюсь, что вдвоём Константин с Русланом дотуда доплывут, причём на том подобии яхты, которое у них есть.

— Марк Захарович, я не волшебник, я только учусь, — слегка обиженно ответил Константин.

Идея с яхтой принадлежала ему. Для этой цели он с Русланом даже в ускоренном темпе построил недалеко от пристани верфь длиной в тридцать, шириной в двадцать и высотой в восемь метров, используя ради этого дела большую половину рабов. Но пока то, что они пытались построить по найденным в книгах чертежам, мало годилось для плавания. Не то, чтобы у них не получалось, просто работа была очень трудоёмкая и требовала многих умений и навыков. А к качеству друзья подходили со всей ответственностью. По задумкам у них должен был получиться двухпалубный клипер длинной в двадцать и шириной в пять метров. На этот ещё не построенный корабль требовалась команда не менее пятнадцати человек. А где её взять? Поэтому пока только строили, попутно изучая всю морскую терминологию и прочие необходимые для каждого моряка знания.

— Зато они с острова, с этого… Ну как его? — Жанна усиленно пыталась вспомнить трудное название.

— Роббенэйланд, — подсказал Дундич.

— Да! — тут же кивнула Башлыкова и добавила, — хотя давно пора переименовать его в остров Тюленей!

— По-голландски он именно так и звучит, — улыбнулся Марк Захарович.

— По-русски нужно называть, — отмахнулась Жанна. — Так вот, наши работники с удовольствием едят их мясо. А кто добытчики? Руслан и Костя!