— Чего захотел, обратно в Неваду! Мы будем тебя держать здесь по подозрению в убийстве до конца следствия!
— Это меня устраивает. Вы не сможете повесить на меня убийство.
— Я тебе продемонстрирую, черт возьми, как это делается! — закричал Кловер. — Не хватает еще, чтобы заключенные нам врали, когда мы расследуем убийство!
— Я хочу взять адвоката.
— Что ты там хочешь, никого не интересует. Это ты подал знак блондинке, и она проскользнула у нас между пальцами.
— Я никогда не был раньше знаком с этой официанткой, хоть она и блондинка.
— У вас jJCTb расписание самолетов? Я бы хотел сесть на ближайший рейс в Лос-Анджелес, — обратился я к Кловеру.
— Я отвезу вас в аэропорт сам, вы молодец, Лэм.
— Несмотря на мою ошибку?
— Забудь об этом и поскорее уноси ноги, пока газетчики не пронюхали, что происходит, и не начали задавать тебе вопросы.
— Они будут разговаривать со мной, — вдруг заявил Аллен.
— Это ты так считаешь! — Кловер повернулся к своему заместителю. — Давай карауль получше этого сукина сына!
Он взял с письменного стола расписание полетов, просмотрел его и глянул на часы.
— Пошли, Лэм. Ты еще попадешь на ближайший рейс в Лос-Анджелес.
Я не спал уже так давно, что забыл, как это приятно. Но, прилетев в Лос-Анджелес, сразу отправился в парикмахерскую, чтобы постричься, помыть голову, побриться и сделать массаж.
Почувствсщав себя возрожденным к жизни, я позвонил Дафни Бакли. Ее голосок звучал ясно, в нем не проскальзывало ни малейшего нервного напряжения, чувствовалось, что она хорошо отдохнула.
— Думаю, мы нашли вашего мужа, — сказал я.
— С блондинкой или без?
— Без нее.
Наступила пауза.
— Вы медлите, чтобы подготовить меня, Дональд? — Да.
— Не надо, говорите прямо.
— Вы вдова.
— Когда это произошло?
— В ночь с пятого или ранним утром шестого числа, можно сказать только приблизительно. Видимо, это дело рук одного из его попутчиков или, возможно, обоих. Они убили вашего мужа и уехали на его машине.
— Вы не придете ко мне, чтобы все рассказать подробнее? — попросила она.
— Я так давно нормально не спал, что уже забыл, как выглйдит моя кровать.
— Бедный мальчик! Приходите, сварю вам прекрасный кофе. Я должна узнать подробности, Дональд, и, поверьте, не собираюсь устраивать истерику. Я ожидала нечто подобное с тех пор, как позвонила вам. Обещаю, что не буду усложнять ситуацию слезами, но я хочу знать, что же вы все-таки обнаружили.
— Хорошо, выезжаю.
— Буду ждать.
Я взял такси и вскоре был у ее дома, квартира 721. Дафни Бакли открыла мне дверь в ту же секунду, едва я дотронулся до кнопки звонка, прозвучавшего приглушенно где-то в глубине квартиры.