— Спасибо. Вы действительно полицейский.
— Откуда у вас эти билеты? — спросил офицер, обращаясь к Мейсону.
— Он знает, где их взял, — продолжал между тем кричать коротышка. — Он взяд их у Родни Бенкса, а это мои деньги!
— Заткнись! — бросил полицейский через плечо.
Мейсон повернулся к офицеру.
— Вот вам моя карточка, — сказал он, протягивая ее полицейскому.
Тот взглянул на нее.
— Вы Перри Мейсон? То-то я смотрю, мне знакомо ваше лицо. Надо было мне сразу догадаться, я видел вашу фотографию в газетах.
— Деньги! — продолжал верещать коротышка. — Заберите у него деньги, офицер! Не дайте ему себя уговорить!
— Да заткнитесь вы наконец! — Мейсон повернулся к человеку. — Мое имя — Мейсон, а кто вы?
— Вы прекрасно знаете, кто я. Я — Марвин Фремон.
— И почему вы считаете, что эти деньги принадлежат вам, мистер Фремон?
Вы это прекрасно знаете. Деньги выиграны Родни Бенксом, он поставил на лошадь, а пять сотен для пари взял у меня и растратил их… Офицер! Я хочу вернуть свои деньги!
Полицейский явно заколебался, не зная, что предпринять.
— Говорю вам, заберите у него мои деньги! Возьмите этого человека под стражу. Он соучастник! — продолжал кричать Фремон.
— Как ваше имя? — спросил Мейбон у полицейского, протягивая ему руку.
— Сид Бёрдетт, сэр.
Они обменялись рукопожатием.
— Сейчас я расследую ограбление или растрату, мистер Мейсон. Нет сомнения, что этот самый Бенкс делал ставки чужими деньгами, он попросту залез в чужую кассу и работает на Марвина Фремона, сэр, вернее, он на него работал.
— Ну давайте же, действуйте, заберите у него деньги, — все не унимался Фремон. Он явный соучастник! Арестуйте его и — отправьте в тюрьму. Ясно, какой-то нечестный адвокат сговорился с растратчиком. Тот же старый трюк! Эй, офицер, женщина делает какие-то записи.
— Я вижу, — ответил полицейский.
— Она мой секретарь.
— Ну, а для чего она делает эти записи?
— Только что меня назвали нечестным адвокатом в присутствии нескольких свидетелей. Это дает мне право на встречный иск против этого джентльмена, мистера Фремона.
— О чем ты тут толкуешь, какое такое право? Если у кого-то и есть это право, то именно у меня. Ведь на мои деньги делались ставки! — кричал Фремон.
— Как я понял, Родни Бенкс — ваш клиент, мистер Мейсон?
— Мой совет: не принимайте вещи как нечто само собой разумеющееся, — заметил Мейсон.
— Вы хотите сказать, что он не ваш клиент?
— Этого я тоже не сказал.
— Ну вот что, я расследую это дело. Родни Бенкс сейчас находится в тюрьме по обвинению в растрате. Совершенно очевидно, что он давно увяз в этой игре на скачках. Вчера он получил свежую информацию о том, что выиграет Ду Бой, и, я полагаю, обчистил кассу, чтобы сделать очередные ставки. Но Фремон быстро понял, что происходит, и приехал сюда, на скачки, чтобы его арестовать.