— Может быть, это не совсем по правилам, — замялся Фишер, — ну да ладно. Не вижу причин скрывать от вас, что я особенно был против того, чтобы оставлять такое большое наследство шоферу — пятнадцать тысяч наличными.
— Кэттей был так привязан к нему?
Адвокат пожал плечами.
— Можете сами делать выводы, — сказал он.
— И давно этот шофер служил у него?
— Меньше года.
Грифф нахмурился.
— Вам это не кажется несколько странным? — спросил он.
— Мне это кажется более чем странным, — ответил адвокат.
— Вам никогда не приходило в голову, — прищурившись, поинтересовался Грифф, — что этот щедрый подарок был сделан не потому, что Кэттей испытывал к шоферу дружеские чувства, а просто для того, чтобы заставить" его молчать о чем-то, что было тому хорошо известно?
В эту минуту подошел лифт.
— Я уже сказал вам, — заявил адвокат, — вы можете сами делать какие угодно выводы.
— Но если так, — медленно и отчетливо произнес Грифф, не сводя глаз с адвоката, — если бы, скажем, мне пришла мысль составить такое завещание, то я был бы очень осторожен в выборе лекарств. Я имею в виду тех, которые пришлось бы принимать вовнутрь. Ведь пятнадцать тысяч долларов наличными — большой соблазн для обычного шофера.
Войдя в лифт, адвокат на прощанье кивнул им.
— Джентльмены, — сказал он, — я сегодня поделился с вами кое-какой информацией, но не забудьте, что свое мнение я оставил при себе.
Дверцы лифта захлопнулись, и он медленно пошел вниз.
Грифф не отходил от дверей, следя, на каком этаже он остановится.
Зеленый огонек вспыхнул на цифре «7» и замер.
Грифф бросился вниз по лестнице.
— Быстро за мной! — скомандовал он.
Миновав несколько пролетов, мужчины оказались на седьмом этаже и, выскочив в коридор, огляделись по сторонам. Адвоката, казалось, и след простыл. Они бросились к тому месту, где коридор круто поворачивал направо, и осторожно выглянули из-за угла. Как раз в этот момент им удалось увидеть, как адвокат входил в какой-то номер.
Грифф хмыкнул.
— Так-то лучше, — одобрительно сказал он.
Бесшумно пройдя на цыпочках до двери, за которой только что исчез адвокат, он какое-то время прислушивался, а затем постучал.
Наступила тишина. Затем за дверью послышался какой-то шум и приглушенный шепот.
Грифф постучал снова.
Вдруг дверь распахнулась, и появившаяся на пороге молодая женщина бросила на них настороженный взгляд темных глаз.
— Мисс Мокли? — спросил криминолог.
Она кивнула.
— Мы бы хотели побеседовать с вами, — заявил он, — и присутствие мистера Фишера нам нисколько не помешает.