— Около половины шестого. Я поблагодарил ее за то, что она закончила работу, и она ответила, что, поскольку ей было известно о необходимости отправки этих материалов с ночной почтой, она решила остаться и закончить перепечатку.
— Когда она ушла?
— Немного позже пяти тридцати.
— Был ли еще кто-нибудь в конторе в это время?
— Нет, сэр. Только обвиняемая и я.
— Вы знаете, какая погода была тем вечером?
— Шел дождь. Он шел весь день.
— Можете приниматься за перекрестный допрос, — сказал Карсон.
Мейсон задумчиво изучал свидетеля.
— Вы сказали, что обвиняемая работала в компании около двух месяцев?
— Да.
— Вы знали ее до того времени, как она начала работать?
— Нет.
— Есть ли в компании отдел, который занимается наймом на работу сотрудников?
— Есть.
— И стенографистки обычно принимаются через этот отдел?
— Так.
— Вы знаете кого-нибудь из этого отдела?
— Не знаю.
— Но у вас есть право увольнять?
— Да.
— Вы помните, когда обвиняемая начала работать?
— Очень хорошо помню.
— Она поступила на работу обычным путем?
— Нет.
— Она не проходила обычный порядок поступления на работу?
— Нет. Она была принята на свободное место по специальной инструкции Лоринга Ламонта.
Мейсон выпрямился на стуле.
— Вы хотите сказать, что ее поступление не проходило через обычные каналы?
— Это именно то, что я хотел сказать.
— Когда обвиняемая освободилась от работы?
— Я уволил ее шестого числа, потому что…
— Отвечайте на вопрос, — перебил его Мейсон. — Меня интересует только дата окончания ее работы в компании.
— Шестое число.
— Отлично. На этом я заканчиваю перекрестный допрос.
— Обвинение не имеет больше вопросов.
— Вызывайте вашего следующего свидетеля, — сказал судья Бэйтон.
— Джером Хенли, — объявил Карсон.
Хенли вышел вперед, принял присягу, назвал свое имя, место жительства и занятие.
— Обращая ваше внимание на поздний вечер пятого числа этого месяца, вечер понедельника, — сказал Карсон, — я задам вам вопрос: где вы были этим вечером?
— В своей квартире.
— Адрес вашей квартиры?
— Эндикотт-вей, 9612.
— Это доходный дом?
— Совершенно верно.
— У вас там квартира?
— Да.
— Вы женаты или холосты?
— Холост.
— Вы живете в квартире один?
— Да.
— Вы знакомы с мистером Лорингом Ламонтом или, вернее, вы были знакомы с ним при жизни?
— Я был… то есть я видел его достаточно часто, чтобы знать, кто он такой.
— Вы знали его автомобиль?
— Знал.
— Как я понимаю, у него была квартира в том же доме, где и ваша?
— Совершенно верно.
— Хорошо, вечером пятого числа, где-то ближе к ночи, вы видели кого-нибудь в машине Лоринга Ла-монта?
— Видел.
— Вы знаете, кто это был?