Муссон (Смит) - страница 608

Люди вокруг него вылетели из седел, кавалеристы попятились из воды на берег.

Дориан дотащился до следующей пушки и навел ее на цель. Всадники увидели направленное на них пушечное дуло и в панике помчались прочь. Но гудящая туча картечи догнала их, и с десяток лошадей упали. За долю секунды боевые ряды превратились в хаос.

Арабы видели, как разлетелась голова генерала Абубакера, а потом и Башир аль-Синд упал, лошадь под ним оказалась убита.

И для них сражение закончилось. Они помчались прочь, спеша убраться подальше от очередного опустошающего залпа.

Ясмини подхватила Дориана под руку, когда тот чуть не упал, добираясь до следующей пушки. Орудие выстрелило, и «Кентавр», слегка покачнувшись от отдачи, неохотно пополз с отмели. Арабы, окружившие баркасы, увидели, что оставшиеся на берегу скачут от реки, оставляя их без поддержки. И тоже развернули лошадей к суше.

– Нажимай! – закричал команде Том. – Нажимай вовсю!

«Кентавр» продвинулся вперед и опять остановился. Дориан выстрелил еще раз, и, когда корабль покачнулся, Эболи подхлестнул лошадей. Медленно, лениво «Кентавр» соскользнул с песка и легко поплыл по глубокой воде.

– Все на борт! – победоносно закричал Том. – Вернуть с берега женщин и детей!

Эболи запихнул в баркас своих жен и отпрысков, как только киль подошедшей к берегу лодки коснулся песка. Потом обрезал постромки лошадей и хлопками по крупу отправил животных в лес. А сам побежал обратно и запрыгнул через планшир в лодку, когда гребцы уже взялись за весла, чтобы пойти к «Кентавру».

Корабль быстро шел вниз по течению, и им пришлось поднапрячься, чтобы догнать его.

– Отсюда до самого устья рукой подать, – сказал Эболи, встав рядом с Томом у штурвала.

Они оба оглянулись на рассыпавшихся по северному берегу арабов. Те не предпринимали никаких попыток перестроиться и продолжить погоню.

– Дай людям отдохнуть, мистер Уилсон, – сказал Том. – И каждому – по двойной порции рома за труды.

Эл Уилсон отсалютовал, коснувшись шапки.

– Прошу прощения, капитан, но ты весь ром выбросил за борт. Хочешь вернуться назад и подобрать бочонки?

Он говорил серьезным тоном, но его глаза весело сверкали.

– Что ж, думаю, им в таком случае придется подождать, пока мы доберемся до мыса Доброй Надежды, – так же серьезно ответил Том.


Том стоял у поручней на корме, когда «Кентавр» уходил от темной глыбы Африканского материка, медленно таявшего в ночи. Рядом на палубе прозвучали легкие шаги, и он протянул руку, чтобы поставить Сару перед собой и прижать ее спиной к своей груди. Он крепко обнял жену и наклонился, чтобы поцеловать ее в ухо. Она легонько вздрогнула, когда его борода пощекотала ей шею.