День поминовения (Кристи) - страница 72

– А кто-нибудь – хоть кто-нибудь – подходил к столу, пока все танцевали?

– Никто, сэр. Это я говорю ответственно.

– А танцевать ушли все?

– Да.

– И все вместе вернулись?

Джузеппе чуть прищурился, напрягая память.

– Первым вернулся господин Бартон – с молодой госпожой. Он полноват, поэтому долго танцевать не любил, понимаете? Потом пришел этот почтенный джентльмен, господин Фарради, с дамой в черном. Последними пришли леди Александра Фарради и брюнет.

– Вы знаете господина Фарради и леди Александру?

– Да, сэр. Они часто бывают в «Люксембурге». Люди известные.

– Джузеппе, положи что-то любой из них в бокал господина Бартона – вы бы это заметили?

– Ручаться не могу, сэр. На мне еще два столика в алькове да еще два в основном зале. Моя работа – носить блюда. За столиком господина Бартона я не следил. После кабаре обычно все уходят танцевать, тут у меня затишье, поэтому знаю точно – в это время к их столику никто не подходил. А когда гости расселись, у меня снова дел невпроворот.

Кемп кивнул.

– Но мне кажется, – добавил Джузеппе, – трудно было что-то подсыпать в бокал, чтобы никто не заметил. Только если это сделал сам господин Бартон. Но вы же так не думаете?

И он вопросительно взглянул на Кемпа.

– А вы, значит, думаете именно так? – спросил тот.

– Понятно, я ничего не знаю, но думать думаю. Год назад рассталась с жизнью эта красавица, госпожа Бартон. А вдруг безутешный господин Бартон решил расстаться с жизнью таким же манером? Очень романтично. Ресторану-то от этого плохо, но если джентльмен решил уйти из жизни, что ему думать о ресторане?

Он быстро глянул на того и другого, горя желанием услышать их мнение.

Кемп покачал головой.

– Это было бы слишком просто, – сказал он. Потом задал еще несколько вопросов и позволил Джузеппе уйти.

Когда дверь за ним закрылась, Рейс сказал:

– Не эту ли мысль нам навязывают?

– Безутешный муж сводит счеты с жизнью в годовщину смерти жены? Не совсем в годовщину, но около того.

– Это был День поминовения, – уточнил Рейс.

– Верно, – согласился Кемп. – Возможно, план был именно такой, но злоумышленник не мог знать, что есть письма, что господин Бартон обратился к вам, что письма он показал Айрис.

Он взглянул на часы.

– В половине первого мне надо быть в Киддерминстер-хаус. У нас есть время поговорить с гостями за двумя другими столиками – по крайней мере, с кем-то из них. Составите мне компанию, полковник?

Глава 3

Господин Моралес снимал номер в «Ритце». В столь ранний час он являл собой прискорбное зрелище, небритый, налитые кровью глаза, налицо тяжелое похмелье.