– Это и неудивительно, – согласился полковник Монктон. – Можно представить, какой удар перенесла его молодая супруга. Ведь лорд Чарнли покончил с собой спустя месяц после свадьбы. По возращении из свадебного путешествия в замке был устроен грандиозный костюмированный бал. Как только гости начали съезжаться, лорд Чарнли заперся в Дубовой гостиной и застрелился. Ну разве так можно! Простите, что вы сказали? – Он резко повернул голову и, виновато посмотрев на хозяина дома, усмехнулся. – Похоже, у меня началась белая горячка, – сказал Монктон. – Мне сейчас показалось, что на свободном стуле кто-то сидит. Я даже слышал, как он что-то у меня спросил. Так вот, о супруге лорда. Аликс Чарнли перенесла сильное потрясение. Это была женщина редкой красоты и обаяния. Жизнь била в ней ключом. А сейчас, говорят, от нее осталась одна тень. Я много лет не видел ее. Но слышал, что она постоянно живет за границей.
– А ее сын?
– Учится в Итоне. Чем он будет заниматься, когда повзрослеет, не знаю. Но мне кажется, что жить в родовом поместье он не станет.
– Из этого поместья я бы сделал общественный парк, – вставил свое слово Фрэнк Бристоу.
Полковник холодно посмотрел на него.
– Нет-нет, вы, мистер Бристоу, конечно же пошутили, – запротестовал мистер Саттерсвейт. – Если бы там был парк, то «Мертвого Арлекина» вы бы не нарисовали. Традиции и атмосфера – вещи тонкие и едва уловимые. Они создаются веками, а если их разрушить, то за двадцать четыре часа не восстановить. – Он поднялся. – Давайте пройдем в курительную. У меня есть фотографии замка. Я хотел их вам показать.
Фотографирование было одним из многочисленных увлечений мистера Саттерсвейта. Он также гордился тем, что являлся автором книги «Дома моих друзей». Поскольку подавляющее число его друзей составляли сливки общества, то благодаря этой книге мистер Саттерсвейт выглядел большим снобом, чем был на самом деле.
– Это – Террасная комната, – протягивая снимок Фрэнку Бристоу, сказал мистер Саттерсвейт. – Я сфотографировал ее в прошлом году. Видите, она снята под тем же углом, как вы изобразили на своей картине. А какой на ее полу красивый ковер! Жаль, что фотография не может передать его изумительной расцветки.
– Я помню его, – подтвердил Бристоу. – Краски просто потрясающие. Сочные и яркие, словно языки пламени. Правда, у меня создалось впечатление, что ему там не место. Да и по размеру он не подходил для такой большой комнаты. Других ковров в ней не было, а этот на фоне черной и белой плитки выглядел как огромное кровавое пятно.
– Это вам и подсказало сюжет картины? – заинтересовался мистер Саттерсвейт.