– Где они лежали?
– Под нашей драгоценной куклой. Думаю, ты их уронила сюда, когда клала ее на место.
– Этого не могло случиться. Я совершенно уверена.
– О да! – протянула с раздражением Сибилла. – Тогда, наверное, кукла сама взяла их и спрятала от тебя!
– Вообще-то знаешь, – проговорила Алисия, задумчиво глядя на куклу, – я бы так с ходу этого не отметала. Очень уж у нее смышленый вид. Как ты думаешь, Сибилла?
– Мне определенно не нравится ее лицо, – ответила та. – Она смотрит на нас, будто ей известно что-то, чего мы не знаем.
– А тебе не кажется, что взгляд у нее грустный, но в то же время приятный? – Алисия проговорила это нерешительно, однако в голосе прозвучала просьба.
– По-моему, в ней просто не может быть ничего приятного, – возмутилась Сибилла.
– Конечно… Пожалуй, ты права… Однако у нас есть дела поважнее. Минут через десять сюда явится леди Ли. До ее прихода хочется успеть подписать и отослать эти накладные.
– Мисс Фокс! Мисс Фокс!
– Да, Маргарет? В чем дело? – отозвалась Сибилла, с деловым видом склонившаяся над столом, на котором раскраивала отрез сатина.
– Ой, мисс Фокс, там опять эта кукла. Я отнесла в примерочную, как вы мне велели, коричневое платье, а там ваша кукла опять сидит, словно пишет. И это сделала точно не я, и никто из нас этого не делал. Уверяю вас, мисс Фокс, никому такое и в голову бы не пришло.
Ножницы в руке у Сибиллы пошли слегка вкось.
– Ну вот, – рассердилась она, – посмотри, что из-за тебя вышло. Ну да ладно, пожалуй, ничего страшного. Итак, что там с этой куклой?
– Она снова уселась за стол.
Сибилла спустилась по лестнице и прошла в примерочную.
Кукла сидела за столиком точно в такой же позе, как раньше.
– А ты настырная, правда? – обратилась к кукле Сибилла. Она бесцеремонно схватила это странное существо и бросила обратно на диван.
– На место, моя девочка, – проговорила она. – Сиди тут.
И она прошла в соседнюю комнату.
– Алисия!
– Да, Сибилла?
– Кто-то затеял с нами игру. Куклу опять застали сидящей за столом.
– Как ты думаешь, кто бы это мог сделать?
– Скорее всего, одна из той троицы, – ответила Сибилла. – Думают, наверно, что это смешно. Конечно, проказницы готовы поклясться родной матерью, что они тут ни при чем.
– Но кто бы именно мог это сделать… Маргарет?
– Нет, не думаю, Маргарет навряд ли. У нее был такой странный вид, когда она пришла мне сказать о случившемся. Я подозреваю хохотушку Марлен.
– Кто бы это ни был, но шутка очень глупая.
– Конечно, и больше того, идиотская, – подхватила Сибилла. – Но так или иначе, – добавила она мрачно, – я собираюсь положить этому конец.