Власть шпаги (Посняков) - страница 49

Швед флегматично кивнул:

— Да, так. Начальник нынешней стражи — мой друг. А секунд-майор Хольберг, первый помощник коменданта крепости — муж моей сестры Ханны.

— А-а-а, вон оно что, — глубокомысленно протянул Никита Петрович. — Тогда понятно. А-а-а… А кто же комендант?

— Сэр Томас Кинемонд.

— Сэр?

— Шотландец… Хочешь спросить — как все устроилось? — Йохан кашлянул и сплюнул в воду. — И зачем тебе это?

— Просто интересно, — честно признался лоцман. — Понять не могу, как вот так можно! Взять и вывести приговоренного к казни прямо из крепости! И никто и не почесался!

— Ну-у… конечно, пришлось кое-кому заплатить…

— В этом-то я не сомневаюсь! И все отдам, — перекрестившись на маячившую в тумане маковку Спасской церкви, горячо заверил беглец.

— Отдашь, отдашь, — Фельтског негромко засмеялся. На «ты» приятели перешли еще в «Трех коронах» после второй кружки.

— Так все-таки, как ты меня вытащил-то? — не отставал молодой человек.

Капитан отмахнулся:

— Ты видел — как. Просто вывел. И да — завтра в крепости повесят двенадцать человек. Дюжину. Всех — по приговору судья Линдберга.

— Двенадцать… — шепотом повторил Бутурлин.

Швед покивал:

— Двенадцать. Столько их и повесят, ни больше, ни меньше. По бумагам. На самом же деле — одиннадцать.

— Но…

— Считает повешенных мой родственник. Он же составляет бумаги. По всем отчетам все будет правильно.

— А…

— Стражников и палача вообще не интересует — сколько и кого казнить. Сколько есть — все их.

— Однако ж судья…

Вот тут господин Фельтског расхохотался:

— Судья лишь выносит приговор. Более-менее справедливый. А уж следить за тем, как приговор приводится в исполнение… Не-ет, Законник Карл вовсе не из таких. Отсудил — и забыл. Совсем скоро новый суд. Новые дела. И новые приговоры.


Они вовсе не свернули к Спасскому, как думал беглец. Наоборот, челнок направился в самое людное место — к пристани!

— Да-да, — осклабился швед. — Там тебя уже ждет корабль. Зачем терять время?

Ага… вот и корабль уже есть! Теперь понятна вся легкость освобождения…

— Я бы выкупался, — неожиданно попросил Никита Петрович. — Ну, ополоснулся бы, смыл бы с себя тюремный запах.

— А, это можно, — капитан хлопнул гребца по плечу. — Сверни к излучине, Ларс.


Предоставленный Йоханом корабль с первого взгляда показался Бутурлину странным. Узкий корпус, две мачты, самая высокая — грот — располагалась ближе к корме. Судя по реям, судно несло только косые паруса и совсем не походило на те корабли, какие лоцман привык видеть в Ниене. Вообще же, кораблик казался чрезвычайно изящным и производил, скорее, приятное впечатление.