Двое помощников Прибиша аккуратно подняли деревянный бачок, придерживая одной рукой сосуд с растворимой смесью, и понесли в указанное им место.
– Владимир Изяславич, долго ли выдерживать? – снова привлёк к себе моё внимание Прибиш.
– Пару дней! Смесь надо периодически встряхивать, но при этом, как только начнут выделяться коричневатые газы – сразу прекращайте и опускайте сосуд назад в холодную воду.
В следующий раз в лаборатории я появился точно в срок. В моём присутствии вскрыли крышку сосуда. На нас сверху глянула красновато–коричневая, вязкая, пенистая масса. Для нейтрализации этой реакционной массы, избегая слишком активного вспенивания, в неё аккуратно влили раствор соды, а затем всё это перелили в чашу. Верхний маслянистый слой отчерпали ложками, нижний, с непрореагированными остатками азотной кислоты удалили при помощи кожаного шланга. В отделенную вязкую массу долили разбавленной серной кислоты и поставили эту смесь с обратным холодильником греться примерно на час. После охлаждения её снова нейтрализовали раствором соды. При этом действе все присутствующие почувствовали сильный запах сирени.
К моему сожалению, чистого запаха получить не удалось. В сиреневом аромате всё же присутствовали запахи непрореагировавшего скипидара и различных примесей. Но, как вскоре выяснилось, это только меня подводило обоняние, искренне считающее, что получившийся букет ароматов не тянул на гордое звание духов. И покупатели – нагрянувшие русские, а в мае иностранные купцы, а затем и потребители – опять же, как наши, так и забугорные, нахваливали сиреневые духи. Мои опасения оказались напрасными! Скорее наоборот, малое присутствие неизвестного терпкого запаха, в глазах местных ценителей парфюма, придавало этим духам лёгкую, так сказать, пикантность. Чуть подумав, я пришёл к неожиданному для себя, но всё объясняющему выводу. Ведь в эти века скипидар ещё никто, кроме нас, не производит! Поэтому абсолютно никто не видит и не предполагает какого–либо криминала в том, что на аромат сирени накладываются посторонние, еле уловимые запахи. Они и слов–то таких не знают, не имеют об этих алхимических жидкостях ни малейшего понятия. Ещё очень не скоро исходящий от человека запах того же скипидара будет ассоциироваться с какой–то рабочей профессией и грязным производством. А раз так, то моим сиреневым духам лёгкий скипидарный запашок, в фигуральном, да и в буквальном смысле, лишь прибавлял ценность.
Полученное нами душистое вещество, вроде его в будущем "терпинеол" называли, пошло не только на "сиреневые духи", но и на отдушивание мыл. Все остались довольны! Европейская, да и русская, "гламурная" общественность, получив в свои загребущие ручонки новые товары, восприняла их на ура. Мне тоже было грех жаловаться, так как "понты" во все времена стоят дорого.