Выбор для Анны (Соболянская) - страница 68

До особняка Хэвишшем и девушки добирались несколько часов. Им нельзя было идти по центральным улицам, чтобы их не узнали. К сожалению, его светлость плохо знал закоулки для слуг и торговцев, так что пару раз они сворачивали в тупики. Тогда за спиной дрожащей Мелиссы мелькали какие-то подозрительные тени, но клинок на бедре герцога и сияющие собственным светом глаза Анны отгоняли неприятности не хуже освященного масла.

Входить в дом пришлось через заднюю калитку. Младший конюх, увидев лошадей накинулся было на герцога с бранью, но на половине слова узнал и тут же склонился:

– Простите, Ваша Светлость!

– Отведи коней в конюшню, вычисти и накорми, – устало бросил Хэвишшем, медленно двигаясь к задней двери в кухню.

Кухарка тоже не сразу узнала хозяина дома, зато почтительно склонилась перед «сестрами-помощницами». Тут к счастью обошлось без ругани. Герцог отдал короткие приказы, прибежали горничные, пообещали немедля оказать всем помощь. В сопровождении крепких служанок юные леди медленно поднялись наверх, ожидать ванны и смены одежды. Булыжные мостовые оказались не любезны к изящным дамским ботиночкам и к нежным девичьим ступням.

С облегчением присев в кресло, Анна вытянула ноги, позволяя горничной расшнуровать и стянуть обувь. Служанка охнула, обнаружив протертые насквозь подошвы. Прежде чем слуги принесли горячей воды для ванной, пришлось налить в таз холодной воды и отдельно омыть ноги, смазать их целебным маслом и забинтовать.

Пока девушки купались, завтракали, подбирали одежду, в общем, приходили в себя, герцог вызвал дворецкого и велел ему срочно разыскать маркиза.

– Ваша светлость, милорд Дрэйм еще не появлялся дома! – озабоченным тоном заявил старый слуга.

– А кучер? Тот который вчера правил экипажем, он вернулся домой? – хмуро спросил Вардэн.

– Нет, милорд! – опытный дворецкий не позволил себе и капельки любопытства в голосе.

Герцог не маркиз, со слугами болтать и шутить не будет, а вот уволить за излишнее любопытство может запросто! Волнуясь Вардэн распорядился немедля ему доложить, если появятся брат или кучер и занялся наконец своим внешним видом и ранами.

Глава 20

Расставшись с братом и юными леди, маркиз накинул черный плащ, оглядел тускло мерцающие окна домов, затем тенью скользнул на пустую торговую улицу.

Днем здесь кипела жизнь, сновали носильщики и посыльные, бродили покупатели, иногда у дверей лавок стояли зазывалы, громко расхваливающие товар. Ночью широкая улица была пуста. Магазины и лавки закрыты на замки и засовы, во многих двориках вдоль складов бродили бойцовые псы. Здесь в густой тени большого здания стоял полицейский экипаж. Дрэйм приблизился, держась настороже, но внутри приоткрыли потайную лампу и осветили знакомое маркизу лицо.