Выбор для Анны (Соболянская) - страница 92

– Можете идти, мистер Бригс. Жду мастеров, как можно скорее и обязательно пригласите реставраторов!

– Реставраторов? – девушка вопросительно посмотрела на мужчину.

– Так называют магов, умеющих возвращать прежний вид предметам искусства или вообще материальным объектам. Очень тонкое и дорогое колдовство. К сожалению, я обнаружил, что часть памятных мне портретов пострадала от сырости.

– Надеюсь, все будет хорошо, – Анна неловко отвела глаза.

Она помнила, что среди портретов был один особенный, украшенный веточкой флёрдоранжа, – изображение первой невесты герцога Хэвишемма. Девушка была написана в то время, когда наследник титула носил «титул учтивости» маркиза Ринкота, потому рядом с ней на подставке стояла корона маркизы, в остальном она выглядела как все невесты – очаровательно, нежно, воздушно. Платье из чудесного голубого глазета очень шло к ее голубым глазам.

– Вы уже подобрали оружие и защиту? – герцог мастерски перевел разговор.

– Да, мне понравилась эта шпага. Очевидно, она сделана для ребенка? Но мне очень подходят ее длина и вес, – улыбнулась Анна.

Хэвишшем взял в руки простые потертые ножны, погладил их словно старых знакомых:

– Да, это первое оружие, которое отец вручает сыну после принесения вассальных клятв. Мне было двенадцать, когда я получил ее. Потом, конечно, вырос…

– Если это Ваша фамильная реликвия, я подберу себе что-нибудь другое, – закусила губу Анна, не желая будить горькие воспоминания.

– Пустяки, – отмахнулся Вардэн, – она Вам нравится, она Вам подходит, значит, Вы занимаетесь с этой шпагой! Идемте, покажу Вам дворик.

Мужчина, прихрамывая, двинулся по коридору, и девушка отметила, что он довольно свободно передвигается без трости, значит, повреждение не такое серьезное, вероятно, его даже можно залечить? Жаль, она мало внимания уделяла врачеванию. Научилась останавливать кровь, стягивать простые порезы и все… Сюда бы специалиста, хорошего мага-медика. Неужели, за четыре года герцог не мог найти хорошего лекаря?

Анна задумалась и вспомнила, что и дед, и отец всячески отрицали медицину. Если удавалось встать после молодецкого удара или колотой раны, они считали себя здоровыми. Зато вот банальная простуда приводила их в уныние, так что маме стоило много хлопот напоить их лекарствами, заставить соблюдать режим и не выполнять предписания врача. Может и здесь получилось также? Герцог поторопился встать, не долечив рану, а потом просто не дал ноге второго шанса?

Пока девушка размышляла, Вардэн привел ее к тяжелой двери, оббитой железом, оглянулся и вынул ключ: