Принц смеялся громко и долго, пока у него на глазах не выступили слезы. Его смех был сердечным и заразительным, совсем не таким, какого можно было ожидать от сына короля.
Сите непривычно было видеть, что ее прямота кому-то нравится. Обычно это оскорбляло людей.
Гепарды натянули поводки.
– Я всего лишь хотела прикоснуться к одному из них, – произнесла девочка, глядя на животных, и в ее голосе прозвучала тоска.
– Так прикоснись.
Не дожидаясь, пока принц изменит свое решение, Сита осторожно погладила ближайшего гепарда по спине. Его шкура была мягкой и пушистой, однако девочка почувствовала силу, таившуюся в скрытых под ней мышцах.
– Мы берем их на охоту. Они бегают быстрее ветра. Это красивое зрелище. – Помолчав, принц добавил: – Лучше мне вернуться во дворец. И тебе следует поступить так же, иначе тебе попадет от матери: думаю, это она тебя звала. А еще – от моего отца.
Сита взглянула на принца.
– Значит, твой брат исполнит свою угрозу?
– Тебя это тревожит? – Принц поднял бровь. – Я думал, ты умеешь выпутываться из передряг.
– Ха! Ты хочешь, чтобы я умоляла тебя на коленях?
Принц вновь рассмеялся.
– Я никогда не встречал таких, как ты. Общение с тобой освежает.
– Меня называли как угодно, только не освежающей. Теперь я чувствую себя напитком – лаймовым шербетом.
Принц опять хохотнул.
Сита никогда не говорила так долго, легко и непринужденно с юношей. Ей это нравилось, и ему, судя по всему, тоже.
– Ты не ведешь себя как принц.
– А как ведут себя принцы?
– Ты не раздуваешься от чувства собственной важности.
И вновь юноша разразился смехом.
– Думаю, я никогда еще столько не смеялся. Ты просто чудо, Сита.
– Сначала я освежаю, теперь я чудо. Умеешь ты делать комплименты.
Он хохотал, пока на его глазах опять не выступили слезы.
Животные забеспокоились.
– Ты достаточно насладилась обществом гепардов? – спросил принц, успокоившись.
Сита кивнула, удивленная и польщенная тем, что ее чувства имели для него значение. В этом юноше не было и намека на напыщенность, которой Сита ожидала от принца. Он был вежливым, внимательным, и, что самое важное, его совсем не раздражали ее слова. Ей очень не хватало человека, с которым она могла бы беседовать так же непринужденно, как с Мэри (хоть Сита и представить себе не могла, что этим «кем-то» может оказаться принц). Впервые с тех пор, как она рассталась с подругой, Сита почувствовала себя свободной.
– Уведите их, – сказал принц слугам.
Словно завороженная, девочка смотрела, как звери удаляются.
Однажды у меня будет гепард. И даже не один, а несколько.
– Сита! – донес до нее ветер сердитый голос матери – вместе с запахом жареного теста, топленого масла и сахара.