Странствие по ошибке (Гром) - страница 57

К счастью, старое испытанное средство не подвело и на сей раз, и вскоре я опять почувствовал себя полноценным человеком, а не лимоном, выжатым до последней капли. Пока я со всем старанием занимался утренним моционом, наши дамы чуть поодаль приводили в порядок свои густые, роскошные гривы. При этом обе, почему-то пялились на меня с нескрываемой насмешкой. Я уж было хотел спросить, что такое интересное они во мне вдруг увидели, как бесшумной тенью явился эльф.

— Наверху спокойно, — с похвальной военной краткостью сообщил он, присаживаясь на тихо заскрипевший стул.

— Тогда без долгих раскачек выступаем, — объявила чародейка, окидывая пещеру прощальным взглядом.

— Госпожа, прежде чем мы уйдём, следует запастись свежей водой, — напомнил я ей.

— Я об этом позаботилась, князь, когда ты ещё сладко спал, — с ехидцей поведала она.

— Э-э… Хорошо, — пробормотал я и не нашёл ничего лучшего как уточнить: — А флягу из-под вина ты не забыла тоже наполнить? Полагаю, та, вряд ли будет лишней.

— Князь, твои подсказки оскорбительны, — явно начиная, сердится, произнесла чародейка. — Или ты действительно принимаешь меня за новичка в походной жизни? Так вот если это так, то знай, я с шести лет частенько сопровождала своего отца в его опасных странствиях.

Не найдя что ответить я просто примиряющее поднял вверх обе руки, во всем понятном жесте. Хельга удовлетворившись сим, хмыкнула и, отвернувшись от меня, принялась завязывать узел вещмешка, лежавшего у её ног.

— Вот беда… А у меня плащ весь изорван, — внезапно посетовала дриада и после короткой паузы тихо промолвила: — Его зашить бы, да нитки с иголкой нет…

— На, возьми, — порывшись во вновь раскрытом вещмешке, Хельга протянула лесной деве необходимые для починки одежды предметы. — Только поторопись. Время дорого.

Управилась дриада действительно чрезвычайно быстро. И я признаться даже невольно залюбовался её умелой, сноровистой работой.

Потом мы ушли, и склеп, хранящий кости загадочного существа, вновь погрузился в первозданную темноту. Уже наверху, у камня сокрывшего зев подземелья, эльф вдруг сказал, красноречиво глядя на меня и Хельгу:

— У принца Гвейлина, госпожи Талиналь и меня, нет совершенно никакого оружия. Это… Сильно снижает боеспособность нашего маленького отряда.

Чародейка сделала вид, что обращение Рэймфора к ней не относится. Преспокойно повернувшись к нему спиной, она пошла тропинкой, тонкой змейкой вьющейся по дну ущелья. Я поступил иначе. Отцепленный с пояса кинжал, молча вручил эльфу, а стилет, упрятанный в левый сапог, преподнёс дриаде. Принцу, мне нечего было уже дать, и он единственный, остался ни с чем. Это его заметно расстроило, но взгляд полный укоризны он обратил не на меня, а вслед своей освободительницы Хельги, на кожаном ремне которой красовались: слегка искривлённые меч и кинжал, а так же семь или восемь метательных ножей с короткими лезвиями треугольной формы, помещённые в специальные ячейки. Присутствовал там, правда, и потемневший от времени дубовый жезл, с навершием вырезанным в форме головы кобры. Но, полагаю, на него принц вряд ли бы претендовал.