Приключения Чиполлино (Родари) - страница 13

Заткнув пальцем горлышко бутылки и поднеся ее к губам, он сделал вид, что пьет.

- Ах, - сказал он, поглаживая себя по животу, - какая чудесная, холодная, свежая вода!

У Мастино потекли слюнки, так что ему на минутку стало даже легче.

- Синьор Чиполлино, - сказал он, - а эта вода чистая?

- Еще бы! Она прозрачнее слезы!

- А в ней кет микробов?

- Помилуйте! Эту воду очистили и процедили два знаменитых профессора. Микробы они оставили себе, а воду дали мне за то, что я починил им туфли.

Чиполлино снова поднес бутылку ко рту, притворяясь, будто пьет.

- Синьор Чиполлино, - спросил удивленный Мастино, - как это у вас получается, что бутылка все время остается полной?

- Дело в том, - ответил Чиполлино, - что эта бутылка-подарок моего покойного дедушки. Она волшебная и никогда не бывает пустой.

- А вы мне не позволите отхлебнуть немного - хоть глоточек? Один глоточек!

- Глоточек? Да пейте сколько хотите! - ответил Чиполлино. - Я же сказал вам, что моя бутылка никогда не пустеет!

Можете себе представить, как обрадовался Мастино. Он без конца благодарил доброго синьора Чиполлино, лизал ему ноги и вилял перед ним хвостом. Даже со своими хозяйками-графинями Вишнями он никогда не бывал так обходителен.

Чиполлино охотно протянул Мастино бутылку. Пес схватил ее и с жадностью осушил до дна одним глотком. Посмотрев на пустую бутылку, он удивился:

- Как, уже все? А вы же мне сказали, что бутыл...

Не успел он договорить это слово, как свалился и заснул.

Чиполлино снял с него цепь, взвалил пса на плечи и понес к замку, где жили графини Вишни и кавалер Помидор. Обернувшись назад, он увидел, что кум Тыква уже вновь завладел своим домиком. Лицо старика, высунувшего из окошечка растрепанную рыжую бородку, выражало неописуемую радость.

"Бедный пес! - думал Чиполлино, идя к замку. - Ты уж прости меня, пожалуйста, но я должен был сделать это. Неизвестно только, как ты отблагодаришь меня за свежую воду, когда проснешься!"

Ворота замка были открыты. Чиполлино положил собаку на траву в парке, ласково погладил ее и сказал:

- Передай от меня привет кавалеру Помидору. И обеим графиням тоже.

Мастино ответил блаженным ворчанием. Ему снилось, будто он купается в горном озере, в приятной, прохладной воде. Плавая, он пьет вволю и сам постепенно превращается в воду: у него сделался водяной хвост, водяные уши и четыре лапы, легкие и длинные, как струи фонтана.

- Спи спокойно! - добавил Чиполлино и пошел обратно в деревню.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Кум Черника вешает над дверью колокольчики для воров