Нареченные (Полозова) - страница 67

–Что-то с отцом? – Обеспокоенно спросил парень, перекрывая агенту обзор.

–Нет. Нет. С чего Вы взяли, что я по поводу Вашего отца? – Осведомился агент, немного отступив.

–Он пропал вчера. – Пояснил Нельсон, склонив голову на бок и рассматривая посетителя, словно оценивал можно ли ему доверять.

–Пропал? Интересно! – Пробормотал Хэйли. – Может быть нам стоит поговорить? – Еще раз спросил он, уже более настойчиво.

Нельсон кивнул и пропустил агента. Парень освободил ему место на диване, скинув с него кучу журналов, но Хэйли предпочел постоять. Он походил по комнате и был, мягко говоря, удивлен ее обстановкой.

–Как пропал Ваш отец? – Спросил он, взяв в руки один из последних выпусков «Форбс».

–Вчера он ушел прогуляться и не вернулся. Он часто уходил и не говорил куда, но всегда возвращался. Я не могу связаться с ним – у него нет телефона. – Судорожно заговорил Нельсон. – Я боюсь, как бы, это не было связано с Люси.

–Почему это должно быть с ней связано? – Наивно осведомился Джулиан.

–Они крутили роман. Моя мать умерла три года назад от рака кишечника. Отец был убит горем, но потом мы переехали сюда. Я устроился садовником и потом пригласил отца. Он перебивался случайными заработками. Это я познакомил их с Люси. Случайно. Он просто однажды зашел ко мне на работу и увидел ее. Вот так. – Парень говорил отрывисто, глубоко вздыхая, как астматик во время приступа.

–И как Вы отнеслись к их отношениям? – Поинтересовался агент, отложив журнал.

–Я люблю свою мать и не позволю никому занять ее место рядом с моим отцом. – Достаточно доходчиво объяснил Нельсон.

Агент повел бровями.

–Мне известно, что между вами неоднократно возникали конфликты. Это так? – Уточнил он.

Парень насупился от неприятных воспоминаний.

–Скрывать нечего. Я недолюбливал ее, и мы часто ругались. Но если вы ведете к тому, что я смог бы ее убить, то зря стараетесь – я не из той породы.

–Из какой породы? – Переспросил агент.

–Породы убийц. – Пояснил Нельсон.

Джулиан усмехнулся, но оставил свои комментарии при себе.

–Ладно, скажи, где ты был во время покушения на мисс Касальс? – Для проформы спросил он.

–Дома. Мы разругались с отцом из-за нее, и он ушел.

–То есть вы поругались с отцом перед тем как он пропал? – Переспросил агент Хэйли.

–О! Отлично! – Воскликнул парень и подскочил на месте. – Теперь Вы скажете, что мы поругались с отцом, и я прибил и его!

–Я этого не говорил. – Справедливо отметил Хэйли.

Наступила пауза, в течение которой и Нельсон, и агент оценивали сказанное другим.

–Но подразумевали. – Нельсон нахально прищурился и сделал шаг навстречу мужчине. – Я хочу, чтобы Вы ушли. Я сам найду отца. Без чертовой помощи гребаного ФБР.