Сезон (Дайер, Дайер) - страница 44

Джулия сидела в большой ванной на втором этаже, уютно устроившись в глубоком кресле, и смотрела в зеркало. Темой вечеринки Эбби был «Золотой век Голливуда», и Марго, работая с сестрой, обратилась к образу молодой Грейс Келли. Простой, но одновременно драматический макияж идеально подчеркивал классические черты Джулии.

Марго выпутала из волос гигантский бигуди, и изящный локон упал на обнаженные плечи. Сестра энергично залачила его, пока он не засиял на солнце, будто струя густого меда, а затем взяла в руки и аккуратно уложила.

– Ты выглядишь фантастически, – сказала я Джулии.

– Как и ты, – ответила она, глядя на меня в зеркало.

– Да ну? – фыркнула я, и мы засмеялись.

– Готово, – сказала Марго Джулии, а затем повернулась ко мне.

К ее чести, она даже не вздрогнула, когда жестом велела мне сесть в кресло. Я подчинилась. Мы посмотрели друг на друга в зеркале.

Марго вздохнула и пробормотала что-то неразборчивое по-французски.

Я сделала огромный глоток вина и поставила бокал на столик:

– Сделайте все, что сможете.




Мы вчетвером, полностью готовые к выходу, сидели в гостиной в гробовой тишине. Злость мамы, которая негодовала по поводу моего внешнего вида и желания во что бы то ни стало отправиться на вечеринку, ощущалась чуть ли не на физическом уровне. Она выпила последний глоток шардоне, ее руки заметно дрожали.

– Хочешь еще? – спросил папа.

– Я сама налью, – резко ответила мама, встала и пошла на кухню.

И тут прозвенел дверной звонок.

– Я открою, – сказала я, решив сбежать.

Мне вдруг стало страшно, да так, что я буквально ног под собой не чувствовала.

По другую сторону двери сейчас стоял парень, с которым я иду на свидание, Хантер Кармайкл. Мы говорили несколько раз на прошлой неделе, но я еще ни разу не встречалась с ним вживую. Он был адвокатом, работал в преуспевающей фирме в центре города. Я подошла к двери со смешанным чувством страха и предвкушения. В конце концов, я была не против отправиться с кем-то на свидание, тем более по телефону у него был добрый голос, хоть было очевидно, что он сам немного нервничает. Но с другой стороны, кого бы не взволновало происходящее?

Я повернула дверную ручку и впервые взглянула на Хантера Кармайкла. Он был одет в винтажный черный смокинг, его волосы выглядели так, словно были покрыты моторным маслом, в руке он держал бутоньерку и широко улыбался. Я сразу же поняла, что этот парень – судя по всему, опрятный и серьезный – совершенно не в моем вкусе. Ну вот ни капли.

– Меган? – спросил он и впервые взглянул на меня.

Я чуть-чуть повернула лицо в сторону, чтобы он не сразу увидел меня во всей красе.