Брак на выживание (Орлова) - страница 116

Они с братом были поразительно похожи. Передо мной стояла повзрослевшая на десять лет копия рыжего шалопая Осси. И, должна признать, старшая версия лорда Блэкберри понравилась мне куда больше.

– Могу вернуть вам комплимент, – улыбнулся мужчина, легко касаясь губами моей обнаженной – ах, как мне не хватало перчаток! – кожи. – Наслышан о вас от брата.

Воображаю, что Осси мог обо мне наговорить! Я в ответ мило улыбнулась и опустила ресницы под пристальным взглядом Фердинанда Блэкберри.

– Милый, а меня ты представишь? – В низком грудном голосе блондинки слышалась откровенная насмешка.

Осси почему-то одеревенел, затем передернул плечами, игнорируя уничижительный взгляд брата, и взял блондинку за руку.

– Эмили, позволь также представить тебе мою подругу Аннабель Уилсон. Аннабель, это Эмили… Вуд.

И он снова запнулся на моей фамилии!

Из-под густых темных – видимо, подкрашенных – ресниц блондинки сверкнул острый взгляд.

– Вижу, милый, ты привык обращаться к мисс Вуд запросто, – попеняла она покрасневшему Осси.

Он, конечно, принялся оправдываться:

– Мы просто…

И умолк. Не мог же Осси выдать сердечную тайну друга!

В голубых глазах блондинки мелькнули почти всамделишные молнии.

– Очень рада знакомству! – Я сердечно протянула ей руку и объяснила: – На самом деле мы с Освальдом знакомы лишь шапочно. Он помогал мне… дрессировать питомца.

Надеюсь, крошечная пауза осталась незамеченной. От такой трактовки событий Осси сначала поперхнулся, затем просиял и закивал.

– Кхм? – приподняла бровь мисс Уилсон, одним междометием выразив всю гамму чувств, от удивления до недоверия.

– Ланселот! – сдал меня с потрохами Осси. – Ручной мирт.

– Ручной. Мирт, – повторила с расстановкой прекрасная Аннабель.

– Ну… да. – Осси скорчил комичную мину и развел руками. – Охранный. Эмили сама его создала!

Фердинанд негромко рассмеялся и посмотрел мне прямо в глаза.

– Эмили – вы позволите вас так называть? – вы восхитительны.

– Благодарю вас, сэр, – ответила я благовоспитанно, опустив взгляд. – Я не возражаю.

– Тогда называйте меня Дин. – Он вынул из кармана золотые часы на цепочке. – Теперь, если вы не против, мы с вами могли бы где-нибудь поужинать. Здесь неподалеку есть неплохое местечко, там нам никто не помешает. Согласны?

Я на мгновение оторопела. Затем покосилась на Осси, что-то втолковывающего своей Аннабель. Приглашение на них явно не распространялось, а Дэнни еще в самом начале откололся от нашей группы и куда-то пропал.

Леди никуда не пойдет вдвоем с мужчиной, который не приходится ей отцом, братом, мужем или, на худой конец, женихом. И это предложение – о, безукоризненное по форме – по сути было… нет, не оскорбительным, но неприличным точно. Что же делать?