Брак на выживание (Орлова) - страница 121

Боясь пропустить опасность, я повернулась лицом к входу в переулок и стала потихоньку, шаг за шагом, отступать в его темную глубину. Ничего не видя, я пятилась и пятилась, пока не уперлась спиной в стену. Камни холодили лопатки сквозь тонкое платье, но у меня на лбу выступила испарина. Сердце колотилось, как у пойманной птички. Я и была птичкой, угодившей в силок!

Потом треск фейерверков умолк и в наступившей тишине голос Чарльза произнес с ленцой:

– Дик, тебе померещилось.

– Нет! Я уверен, – ответил ему Ричард отрывисто. Судя по звуку шагов и стуку трости, они вот-вот пройдут мимо. Или не пройдут?

Стук утих, и у меня похолодело в груди.

– Что за блажь? – тоном изнеженного денди поинтересовался Чарльз и вздохнул. – Впрочем, как знаешь.

– Я должен проверить.

Шаги все ближе, ближе… и некуда бежать!

От паники у меня подгибались колени, а с неба издевательски ярко подмигивала полная луна. Самое время для ритуала, будь он неладен!

– Выходи, – остановившись под аркой, позвал Ричард негромко. – Эмма, лучше выйди сама, слышишь?

Я видела лишь силуэт в шляпе и с тростью, но от ужаса у меня дыбом встали волоски на руках и шее. Кружилась голова. Я чувствовала, что вот-вот не выдержу, закричу и метнусь вперед, ведомая древним инстинктом. Спасаться!

И тут кто-то схватил меня за талию и зажал рот, глуша крик. От испуга все мои чувства разом обострились. На меня обрушился каскад звуков и запахов: чьи-то крики и смех; чуть слышное ругательство Ричарда, запнувшегося обо что-то в темноте; тихое дыхание нападающего и запах его одеколона – дымчато-копченый, древесный – березовый деготь, бергамот и можжевельник. Рука у него не грубая, пальцы изящные, разве что заусенец на среднем царапает мне щеку. Не похоже на какого-нибудь грабителя! Наверное, это Чарльз. Подобрался с другой стороны, пока Ричард меня отвлекал.

В голове зашумело, я отчаянно забилась. Без толку: он только прошипел что-то неразборчивое и стиснул меня еще сильнее.

– Да тише ты! – шикнул незнакомый голос.

Я замерла. Не Чарльз!

Чуть щекоча губами мое ухо, он прошептал:

– Подыграй мне.

Что?!

Незнакомец не дал мне ответить. Он рывком содрал шаль с моих плеч и толкнул в спину так, что я пошатнулась.

– Иди давай! – резко скомандовал он во весь голос.

Я сжалась и неуверенно шагнула вперед. Он больно схватил меня за локоть и продолжил так же громко:

– Попалась! Не рыпайся, теперь не сбежишь. Быстро пошла!

И потащил меня к выходу из переулка прямо в лапы Ричарда.

Значит, Ричард устроил на меня настоящую охоту?! С загонщиками, как на лисицу, того и гляди на воротник пустит. Хотя моя судьба может быть и похуже, чем у несчастного зверька.