Брак на выживание (Орлова) - страница 71

Пробормотав себе под нос какую-то тарабарщину, она прищелкнула пальцами и… пощекотала воздух в сантиметре от моей кожи. Призрак тихо хихикнул, и пожилая леди просияла.

– Так я и думала! Родерик, дорогой, это призрак. Никаких сомнений!

Барт на мгновение проявился, показал ей неприличный жест и вновь превратился в синеватый призрачный туман. Очень зря, потому что пожилая леди прищурилась и недовольно покачала головой:

– Так-так, и что призрак делает в такой близости от живого человека? Силы тянет?

– Эй! – заволновался Барт. – Эми, быстро скажи ей, что я с тобой! А то эта развеет и глазом не моргнет!

Судя по насмешливому прищуру леди Блэкфич, панический вопль призрака она услышала. И все же я послушно подтвердила:

– Этот призрак – мой друг!

– Только друг? – хмыкнула старая дама. – Почему же вы тогда ходите, можно сказать, в обнимку?

Пожилой джентльмен стоял взмокший и красный, не зная, куда девать взгляд.

– Мисс Гриффин, простите мою жену, – пробормотал он сконфуженно. – Дебора… э-э-э… увлекающаяся натура…

– Не извиняйтесь, – перебила я живо. От абсурдности происходящего меня вдруг одолел смех. – Это вы меня простите, что побеспокоила вас в неурочный час.

Эксцентричная леди Блэкфич мне даже нравилась… до тех пор, пока не заявила, фыркнув:

– Мисс Гриффин? – Она наморщила нос. – Дорогой, ты ошибаешься. Взгляни на ее кольцо! Это же герб Блэкморов, точно тебе говорю.

Мне тут же захотелось по-детски спрятать руки за спину, но я себя пересилила.

– Простите, – тихо извинилась я, опустив взгляд, и открыла ридикюль. – Мой отец действительно Кэлвин Гриффин, вот его письмо. Однако вы, леди Блэкфич, тоже правы. Я замужем за Ричардом Томасом Блэкмором.

– Но это не фамильное кольцо Блэкморов! – возмутился лорд.

– Что?! – встрепенулась я. – О чем вы?

Я переводила взгляд с лорда на леди. Супруги стояли рука об руку и рассматривали меня с одинаково заинтересованным видом. Только интерес лорда Блэкфича не выходил за рамки простого любопытства, а вот на остреньком личике леди Блэкфич читалось выражение почти плотоядное.

– Фамильные украшения Блэкморов – с черными бриллиантами, – пояснила леди снисходительно. – Кэтрин Блэкмор носит свое кольцо. Жене Ричарда, наследника, предназначен второй перстень, чуть попроще, но с такими же камнями. А у вас, милая моя, бриллианты самые обычные. Значит…

Лорд стиснул локоть жены, вынуждая ее замолчать. Я же стояла, словно громом пораженная. Так вот почему экономка не считала меня законной женой хозяина! Старые слуги наверняка сотни раз видели настоящие обручальные кольца.