Брак на выживание (Орлова) - страница 75

Супруги Блэкфич обернулись на шум.

– Хотите чаю, дорогая Эмма? – предложил лорд, приподняв чайник.

– Последнее желание приговоренного? – горько улыбнулась я, стараясь не обращать внимания на мельтешение призрака, и положила руку на живот.

Прости, мой маленький, что не смогла защитить.

На худом лице лорда отразилось замешательство, а леди тоненько хихикнула и собственноручно налила мне чаю.

– Деточка, речь не о вас, – пояснила она снисходительно. – Нервы бы вам, кстати, не мешало подлечить.

– Непременно последую вашему совету! – огрызнулась я и почти упала в кресло, так шумело в ушах.

– Хм. – Леди Блэкфич смерила меня внимательным взором и, порывшись в бесчисленных карманах, вынула какую-то склянку. – Пожалуй, это подойдет… Заклятие на кольце я временно заглушила, но от него надо избавиться. Как думаете, куда его лучше деть?

Леди умолкла, сосредоточенно отмеряя капли.

Вряд ли она всерьез рассчитывала на ответ, скорее спросила из вежливости, и все же я заявила решительно:

– В реку!

Слишком часто последние дни в голове крутились такие мысли.

– Ваш муж решит, что вы утопились… – Леди задумчиво побарабанила пальцами по столу и кивнула. – Недурная мысль.

От облегчения и стыда у меня закружилась голова. Я ведь уже невесть что подумала! В горле пересохло, так что чашку я приняла с благодарностью. Меня даже не беспокоило неизвестное зелье, которое леди Блэкфич подмешала в чай. Не зря ведь говорится, что двум смертям не бывать, а одной не миновать! С двумя темными магами мне все равно не справиться.

Призрак наконец отклеился, пробурчал что-то грубое и испарился, но в тот момент это ничуть меня не взволновало. Пережитое потрясение выпило остатки сил. Больше никто не тянул из меня энергию, но ее осталось так мало, что дрожь и холод отступали медленно, словно нехотя. Или это уже нервное?

Лорд и леди негромко беседовали о пустяках, не пытаясь вовлечь меня в разговор, а я спешно приводила в порядок мысли.

– Скажите, – улучив паузу, заговорила я. – Зачем нужен был этот…

Я заколебалась, пытаясь подобрать менее колкое слово, но леди Блэкфич лишь махнула рукой, попивая чай.

– Балаган? Цирк? Я не против называть вещи своими именами. Жаль, что пришлось вас напугать, детка, но все прочие способы избавиться от кольца понравились бы вам еще меньше. В артефакты такого рода обычно встраивается защита, однако в случае прямой опасности для жизни ее можно обойти. Вот и пришлось вам эту опасность, – она хмыкнула, – организовать.

Кажется, она славно поразвлеклась. Что же, не такая большая плата за избавление от проклятого поводка!