Санта–Барбара III. Книга 2 (Крейн) - страница 29

Улыбка больше не появлялась на лице доктора. Он понял, что обвинения Перла весьма серьезны и этот пациент для него просто опасен. Необходимо будет применить все, пусть даже самые крайние меры для того, чтобы заставить этого проходимца замолчать.

Если Перл докопался до правды, то нужно сделать так, чтобы правда вместе с ним навсегда была погребена в недрах клиники.

Тем временем Перл продолжал бросать в лицо Роулингса гневные слова обвинения:

— Ведь если Брайану угрожала опасность, то вы должны были предпринять предупредительные меры, защитить его. Вы виноваты! Не сомневайтесь, мой друг, вы ответите за моего брата!

Роулингс судорожно сглотнул и, пытаясь сохранять самообладание, воскликнул:

— Довольно! Мне надоел этот бред! Я уже достаточно наслушался. Если вы не прекратите, то я немедленно вызову санитара, который быстро вправит вам мозги.

Перл мгновенно изобразил на лице покорную мину.

— Хорошо, я успокоился, — миролюбиво сказал он. — А теперь расскажите мне правду о моем брате.

Роулингс скривился.

— Правда — это субъективное понятие, мистер Брэдфорд, — в его словах слышалось отвращение к самому понятию правды.

Перл порывисто взмахнул рукой.

— Выйдите из философских дебрей, мистер Роулингс. Причиной самоубийства Брайана была депрессия, это очевидно. Скажите, почему вы так тщательно скрываете обстоятельства его смерти? Объясните мне.

Почувствовав, что для него становится опасным даже сам этот разговор, Роулингс воскликнул:

— Вам с каждым днем становится все хуже, мистер Брэдфорд! Параноидальный бред прогрессирует с каждой минутой.

Он еще не успел повернуться к двери, как Перл уже оказался там. Закрыв собой выход, он воскликнул:

— Не увиливайте от ответа на прямой вопрос, доктор! Я полагаю, что наш разговор еще не закончен.

Роулингс пошел на попятную.

— Хорошо, мы продолжим беседу, если вы будете говорить по существу, — примирительным тоном сказал он.

Перл хитро улыбнулся.

— Да, нам есть о чем поговорить по существу, доктор Роулингс, — сказал он, отходя от двери. — Я рассчитываю на ваше понимание. По–моему, вам пора вспомнить о совести и, покаявшись, облегчить свою душу.

Он подошел к Роулингсу и, стараясь не слишком напугать его, положил руки ему на плечи.

Роулингс с недоумением посмотрел на пациента.

— Что вы делаете?

Руки Перла стали медленно скользить по плечам главного врача клиники, приближаясь к его горлу.

— Предупреждаю — не делай этого! — взвизгнул Роулингс.

— Не надо бояться, — успокаивающе произнес Перл. — Я тихий, спокойный человек, а мои расшатанные нервы — это ваша заслуга.