Санта–Барбара II. Книга 1 (Полстон) - страница 23

Не испытывая — подобно многим другим — никакого особого почтения к СиСи, Тиммонс покинул свое место у стойки бара и направился к столику Кэпвеллов.

Остановившись рядом с Иден, он небрежно сунул руки в карманы и, ухмыляясь, произнес:

— Что, семейство Кэпвеллов решило позаботиться обо мне и улучшить вид из моего окна? Благодарю за такую заботу.

СиСи едва не задохнулся от охватившего его возмущения. Этот прохвост имеет неслыханную наглость подходить к его столу и без разрешения вмешиваться в его разговор с дочерью.

Если бы он, СиСи Кэпвелл, миллионер, не занимал такое высокое общественное положение и не считал себя человеком с нормальным воспитанием, он бы просто поднялся и врезал этому недомерку, который мнят себя вершителем людских судеб, по зубам.

Однако, как истинный джентльмен СиСи ни словом, ни жестом не выдал своих истинных чувств. Он медленно отпил из высокого бокала глоток «мартини», затем поставил бокал на стол и лишь после этого с легким недоумением спросил;

— Прошу прощения?..

На месте окружного прокурора любой другой человек, наверное, должен был бы просто провалиться на месте от стыда, вызванного такой нескромностью.

Однако Тиммонс, ничуть не смутившись, продолжал:

— Я прихожу к себе на работу, иду к окну, открываю завешенные на ночь шторы — и что же я вижу?

— Что? — полюбопытствовала Иден.

— Нагло улыбаясь и разевая рот, на меня уставилась огромная буква Си…

Кэпвелл–старший усмехнулся и неторопливо отпил из бокала сухой «мартини».

— Ах, вот оно в чем дело. По поводу всяческих неудобств, связанных с рекламной деятельностью моей фирмы, вам стоит обращаться не ко мне.

Тиммонс с едкой улыбкой произнес:

— А я думал, прошу прощения за свою наивность, что вы полновластный хозяин «Кэпвелл Энтерпрайзес» и, в частности, этого отеля.

— Тут вы не ошиблись, — удовлетворенно произнес СиСи, откинувшись на спинку стула. — Отель действительно принадлежит мне, но, что касается букв на крыше, то это идея, увы, не моя.

Кэпвеллу казалось, что тема для дальнейшего разговора исчерпана, и он равнодушно отвернулся. Однако, Тиммонс по–прежнему стоял возле столика, продолжая настойчиво допытываться;

— А чья же это идея?

Демонстрируя явное неудовольствие по поводу того, что его отвлекли от весьма важного и интересного разговора с дочерью, СиСи сказал:

— Эта идея принадлежит Иден. Вот к ней и обращайтесь. Ей часто приходит в голову что‑то необычное.

Иден, демонстрируя некоторые признаки интереса к окружному прокурору, изобразила на лице приторную улыбку и кивнула головой, словно согласившись принять ответственность за крайне негативные последствия своей идеи с большими рекламными буквами на крыше отеля «Кэпвелл».