Санта–Барбара I. Книга 2 (Крейн, Полстон) - страница 47

Быстро поднявшись из‑за стола, Кейт направился к старшему компаньону.

Мистер Адамс был серьезен, как никогда.

— Вот что, — произнес он, едва поздоровавшись, — вы работаете у нас недолго, но за это время зарекомендовали себя с самой лучшей стороны.

Произнеся эти слова, Адамс внимательно посмотрел на собеседника.

Кейт, как и всегда при разговорах с начальством, был сдержанно вежлив.

— Стараюсь, как могу, — произнес он с дежурной полуулыбкой, — спасибо за столь лестную оценку моего труда, мистер Адамс.

Тот продолжал:

— И вот что я хочу вам предложить… Почему бы вам не попробовать себя в несколько ином качестве…

Подняв глаза на старшего компаньона, Кейт поинтересовался:

— В каком же?

Несмотря на то, что Тиммонс всячески старался убедить себя в том, что Мик Адамс — уважаемый бизнесмен и порядочный человек — он все время ловил себя на мысли, что глава концерна по–прежнему неприятен ему.

«Может быть, — подумал Кейт, — это из‑за его неприятного скрипучего голоса? Или из‑за одутловатых щек, трясущихся при каждом слове?..»

— Я хотел бы предложить вам должность старшего юриста концерна, — произнес Адамс.

Кейт поспешно возразил:

— Но ведь это место мистера Шниффера?

Лицо мистера Адамса посуровело.

— Боюсь, что со Шниффером нам придется расстаться, — произнес он.

— Он не устраивает концерн, как юрист? — поинтересовался Кейт и по выражению лица собеседника тут же понял всю бестактность своего вопроса.

— Видите ли, мистер Тиммонс, — произнес тот, — у нас в концерне не принято задавать подобные вопросы… И я, как совладелец, которому принадлежит контрольный пакет акций, имею полное право не отвечать на него… Но вам, мистер Тиммонс, — Адамс подчеркнул это обращение, давая таким образом понять, что разговор носит сугубо официальный, деловой характер, — вам я могу ответить… Дело в том, что Шниффер, который работает у нас более двадцати лет, всегда безукоризненно исполнял свои обязанности… Он находил юридические обоснования для перевода денег, и никогда не спрашивал, для чего эти переводы нужны концерну… А теперь вот, утром, он заявил мне, что… — мистер Адамс тут же осекся — так прерывает свой монолог человек, который боится сказать что‑нибудь лишнее. — Ну, так вы согласны?

Кейт на какое‑то время задумался.

— Я не могу ответить вам так сразу, сэр, — наконец произнес он.

Мистер Адамс улыбнулся.

— А вы подумайте хорошенько, — сказал старший компаньон, — я ведь вас не гоню… Кроме того, ваше жалованье будет увеличено пропорционально новой должности…

— А чем я должен буду заниматься на новом месте? — вновь спросил Тиммонс.