Светлая книга. Ученик паладина (Кахелин) - страница 17

– Хорошим манерам тебя не научить, Шерон. – Старик прищуривается, улыбаясь. – Да не стойте же вы в дверях, – продолжает он, возвращая книгу на полку.

Я внимательного разглядываю его. Статный, невысокого роста, с причудливо заплетенной белой бородой. Лицо украшают морщины. Каштановые волосы, слегка тронутые сединой, аккуратно зачесаны назад.

Шерон рывком закрывает дверь, тяжело опускается на табурет, хватает со стола глиняный кувшин и начинает жадно пить. Улыбка медленно сползает с лица старика.

– Что случилось, Шерон? Разбойники?

– Они скоро будут здесь. – Голос Шерона дрожит. – Они поймут, где мы.

Старец нахмурился. В тусклом мерцании свечи он принялся рыться в сундуке.

– Тени Бездны? – бросил он, не оборачиваясь.

Шерон кивнул и сделал еще глоток. Я с удивлением посмотрел на мага. На его бледном лице уже не было следов усталости.

– Нам срочно нужно в город, – произнес Шерон. Его голос стал значительно бодрее.

– Я понял, – откликнулся старец.

– Вам знаком этот культ? – встрял я в разговор.

– Увы, знаком, – покачал головой старец. – Мрачный культ, древний и кровавый. И как же это вы с ними связались?

Он укоризненно посмотрел на Шерона. Тот, словно вспомнив о моем присутствии, протянул мне кувшин. Я в нерешительности взглянул на его содержимое – жидкость красного цвета. Старик кивнул. Я сделал осторожный глоток. В глазах потемнело, нахлынул жар, тусклое пламя свечи заплясало по стенам. Мне показалось, что я медленно проваливаюсь в бездну собственной усталости. Кто-то подхватывает меня, усаживает за круглый стол. Он вырублен из незнакомого мне дерева, от него веет древностью, еще немного – и он пустит корни, прорастет сквозь деревянный пол, дойдет до сырой земли, найдет силу в подземных источниках. Я смахиваю красную каплю с уголка губ. Это кровь деревьев, наполненная магией. Мысли мне не принадлежат; они кружатся, заплетаются в узоры – словно борода старца, словно корни векового ствола…

Шерон, удерживая меня, что-то говорит старику. Его голос – будто шум прибоя. Ответ старца подобен шелесту листьев. В хижине пахнет травами и безумием.

Глава 12

Он – алхимик, его вдохновение безгранично, а его творение сохранится в веках. «Красный сок, – слышу я невнятные слова, – красный сок…»

ЭЛИДАР ХЕНУЭЙ, УТЕРЯННЫЙ ДНЕВНИК

Когда я пришел в себя, то уже не чувствовал усталости. Меня переполняла некая сила. Похоже, затянувшееся путешествие – это лишь начало пути.

– Портал? – с недоверием спросил Шерон старика. – Ты сможешь отправить нас в город?

– Смогу, – усмехнулся старик, роясь в сундуке. – Словно вас вовсе не было.