Русская рулетка (Безрук) - страница 7

Действительно, пейзаж тут был просто замечательный, да и утро выдалось под стать ему: тепло, ни ветерка, ни низких облаков на небе.

Я снова возвратился в прошлое. Странно, что тот случай с Федором совсем не отвадил меня от ловли рыбы, даже наоборот. Именно с той поры я чаще стал ходить на реку, никогда не возвращаясь домой с пустыми руками. В этом плане я оказался удачливым, как будто река таким образом каждый раз благодарила меня за принесенную ей жертву.

Меня опять вернул обратно Дима:

— Дядь Леш, ты как тут ловишь, покажи.

— Идем, — потянул я его к воде. — Смотри, — стал показывать я, как лучше выбрать место, где лучше забросить, как вести, как подсекать, когда начнет клевать. Он слушал внимательно. С любопытством.

— Ну, давай, пробуй, — подтолкнул я его к краю. Он забросил удочку, пошел за течением, я занялся своими снастями.

Неожиданно Дима завопил в диком восторге:

— Клюнуло, клюнуло! — чуть ли не срываясь на бег.

— Не натягивай её, не натягивай! Попусти чуть! — крикнул я ему и быстро вытащил из сумки подхватку. Рыба, видно, Диме на крючок попалась массивная, он еле удерживал её, то и дело балансируя.

— Не подходи к краю, слышишь, к краю не подходи! — снова крикнул я и поспешил к нему на помощь, видя, как он всё ближе и ближе подходит к обрывистому берегу. Когда я подбежал к нему, он уже почти завис над ним. Я одной рукой схватил его удилище, а другой попытался обхватить его, но Дима внезапно увернулся и с какой-то странной злостью отпихнул меня от себя. От неожиданности я забалансировал, потерял равновесие и свалился с каменистого берега. Каким-то чудом я успел схватиться за выступ и на мгновение удержаться в таком положении. Не понимая действий Димы, я в немом вопросе посмотрел вверх, в его глаза, и он вдруг произнес такое, что я даже речи лишился.

Он сказал:

— Теперь ты вспомнил меня, Леша? — сказал и с вызовом посмотрел на меня. И вопреки всякому здравому смыслу, я узнал в этом охрипшем голосе голос погибшего много лет назад Федора, а в ненавидящем взгляде — его циничный и холодный взгляд. Я в это поверить не мог! Но Дима приблизился к краю и со всего размаху резко хлестнул удилищем меня по руке, с помощью которой я еще кое-как пытался удержаться. Острая боль заставила разжать пальцы, и течение мгновенно подхватило меня, завертело, потянуло за собой. Я еще пытался, как мог, бороться с ним, но от жуткого холода члены мои быстро онемели, и я почувствовал, что больше сопротивляться стихии нет сил.

Последнее, что я увидел, когда пучина на секунду выплеснула меня наружу, — расплывчатый силуэт Димы-Федора, одиноко застывший на фоне блекло-голубого неба. И хотя на таком расстоянии я не мог видеть выражения его лица, я был уверен, что оно горело неприкрытым торжеством.