Психея. Забвение (Фоллен) - страница 55

— Дурак. — Обхожу его стороной, направляюсь прямиком к двери. — Будто больше мужчин нет в этом доме. Ты не единственный, — колко отвечаю ему.

— Если ты про соседнюю комнату, боюсь, понадобится потом приложить больше усилий, чтобы доказать мою невиновность. Там уже будет другая статья, а мне сначала необходимо вытащить тебя. — Я оборачиваюсь, чтобы ему ответить, когда мне в лицо летит кусок тряпки. Хватаю ее, растягивая боксеры Гранта с инициалами. — Именные, носи с удовольствием.

— Чертов псих. — Это было ошибкой — идти именно к нему, голоса на первом этаже дома заполняют гостиную, я некоторое время держу в руках его нижнее белье, но поймав этот насмешливый взгляд, швыряю трусы на кровать.

— Андреа, — он меня намеренно удерживает пусть не физически, — следующий раз можешь не делать вид, что не хочешь, чтобы я поцеловал тебя. И не придумывай предлог для поиска доказательств твоих фантазий обо мне и Саванне. Их не будет! Моя спальня всегда открыта только для одной единственной, как и мое…

— Грант, — Саванна возникает на пороге, обняв дверной косяк с радостным выражением на лице, — прости, что перебила. У меня хорошие новости! — Она смотрит на меня, затем на трусы, лежащие на кровати. — Я помешала?

— Нет, — отвечаем мы с Грантом в один момент.

— Отлично, тогда идем вниз. — Она берет меня под руку, второй локоть выставляет для брюнета, и мы все вместе спускаемся вниз по скрипучей лестнице.

Я чувствую себя третьей лишней в домашней одежде. Эрнесто, стоя прямо перед лестницей, разговаривает со счастливой Кэрри, пока та, сияя от удовольствия, хлопает ему по груди. Стоит нам спуститься, как Грант, резко сменив положение, оказывается рядом со мной. Его тело прижимается все плотней, а наглая рука обвивается вокруг моей талии.

— Чтобы ты потом не сказала, что я тебя намеренно унижаю и ставлю в неловкое положение. — Бегло чмокает меня в щеку и отстраняется, одарив Эрнесто диким взглядом. — Он меня раздражает, сделай что-то с этим.

Перемещаюсь ближе к Кэрри и обнимаю ее за плечи, пока мы все стоим в огромной просторной прихожей. Эрнесто сжимает мое плечо и целует в щеку, это похоже на поддержку или намеренное разжигание конфликта. Мужчины переглядываются, но оба сосредотачиваются на Саванне.

— Обвинения сняты! — Широко раскинув руки в стороны, она ждет оваций.

Все замирают, затем раздаются громкие хлопки и возгласы. Меня обнимают со всех сторон, кто-то даже сильнее, чем нужно, но я благодарна за то, что они разделили со мной эту радостную новость.

— Как тебе это удалось? — Эрнесто хлопает в ладоши, выглядя искренне восхищенным.