Эпоха завоеваний (Ханиотис) - страница 304

(животные с тремя голосами) и enneaphonon (животные с девятью голосами). Ожидалось, что звери возьмут его на себя. Ритуальная передача греха животным находит параллели в хеттских обрядах II тыс. до н. э., в которых различных тварей — птиц, рыб, мышей — отпускали с тем, чтобы они забрали с собой зло и грех; этот ритуал сопровождался чтением заклинаний. Сохранение таких традиционных ритуалов на протяжении столетий в местных святилищах выглядит более вероятным объяснением, нежели их искусственное возрождение. В Траллиях надписи II–III веков н. э. упоминают неизвестные по другим источникам ритуальные фигуры «сожительниц» (pallake) и «не моющих ноги» (aniptopodes). Мы могли бы счесть эти культовые особенности результатом умышленного возрождения или «изобретения традиции», если бы из текстов не было ясно, что одни и те же функции передавались в одних и тех же семьях из поколения в поколение. Другой лидийский обряд, который представляется давней традицией, описан Павсанием, который наблюдал его в святилищах «Артемиды Персидской» в Гиерокесарии и Гипепах в Лидии в середине I века н. э. В этих храмах имелись алтари, на которые маги — персидские жрецы — помещали сухое дерево. «Маг… затем совершает призывание богов, причем он это поет на языке варварском и совершенно непонятном для эллинов; а заклинание это он читает по книге»[135], ожидая, пока дерево загорится без помощи огня.

Всего за несколько месяцев до своей смерти в 14 году н. э., будучи на Капри, Август раздал римлянам греческое платье, а грекам — римское, и призвал обе группы говорить на языках друг друга. Имперский период был временем осмоса[136]. Именно это столкновение греков с различными культурами дало наиболее образованным из них понять значение своих культурных традиций, пробудило интерес к эллинским древностям и истории. «Долгий эллинизм» — это золотой век историографии, по крайней мере если судить по количеству работ; это также золотой век памятных годовщин, исторических памятников и мифографии. Эллины стремились сохранить в космополитичном мире, помимо местного, полисного или областного самосознания, более широкое, общегреческое самосознание. Во II веке н. э. титул одного из должностных лиц в Танаисе, расположенном при входе в Азовское море, звучал так: эллинарх — «главный магистрат среди греков».

Даже во времена, когда ассимиляция, особенно языковая, в Римской империи была сильна, память о греческом происхождении не меркла. В одном из неопубликованных при его жизни стихотворений Кавафис, вдохновленный отрывком из труда автора II века н. э. Афинея, выражает со свойственным ему историческим чутьем и проницательностью эту сохранность памяти: