Жили-были детективы (Бакли) - страница 68

– Вы Джек? – спросила Сабрина.

– Уж так меня назвали, – хмыкнул Джек.

– Тот самый Джек? – уточнила Сабрина. – Из сказки про Джека и бобовый стебель?

– Он самый, голубушка. Правда, автографы я нынче не раздаю – не в настроении, сами видите.

– Помогите нам! – воскликнула Дафна.

– Вообще-то я тут не в клубе прохлаждаюсь, если ты не заметила. Это – тюрьма. Или вам нужны автомобильные номера? Это я могу, а вот в остальном – ну извините.

– Нам нужно справиться с одним великаном, – выпалила Сабрина.

Глаза у Джека округлились, лицо осветила мимолетная улыбка. Потом парень посерьезнел и придвинулся ближе к решетке:

– С великаном?

– Он утащил нашу бабушку, – ответила Сабрина.

– Мы хотим ее спасти! – добавила Дафна.

– Не смею сомневаться, – сказал парень, – но как, скажите на милость, ваша бабушка вообще связалась с великаном?

– Наша фамилия – Гримм, Сабрина и Дафна Гримм. А наша бабушка…

– Рельда Гримм, – понимающе улыбнулся Джек. – Я сам должен был догадаться. Вляпалась в неприятности с каким-то здоровяком, да?

– Да, и мистер Канис тоже, – уточнила Дафна.

– Канис? Ну, о нем-то я жалеть не буду, – проворчал Джек. – А я-то чем могу быть полезен?

– Мы слышали, что вы большой специалист по великанам, – ответила Сабрина. – Расскажите нам все-все. Как остановить великана? Как спасти бабушку и мистера Каниса?

– Да уж, по здоровякам я главный спец. Я их в свое время уложил штук пятьдесят, не меньше, – похвастался Джек.

– А в книгах сказано, что меньше двадцати, – заметила Дафна.

– В книгах тебе еще не то понапишут, – отмахнулся Джек. – В общем, набил я их изрядно. Эх, было время! Меня тогда звали Джеком – Убийцей Великанов. И все меня знали, везде обо мне слышали, так-то. Самых дерзких храбрецов стали называть джеками – в мою честь… Покуда заклятье не заперло меня в этом нелепом городишке.

– Что такое «нелепый»? – шепотом спросила Дафна.

Сабрина пожала плечами. Она сама с трудом понимала Джеков акцент.

– Вот, живу теперь, хватаюсь за любую работу. Знаете, чем зарабатывает на жизнь могучий Джек?

Лицо его налилось кровью. Сабрине стало не по себе. Она знала, кем работает Джек, но почему-то солгала:

– Нет, не знаем.

– Я продаю обувь и костюмы в магазине Пола Баньяна – «Большие размеры для больших людей», – взорвался Джек. – Это я-то! Продавец, мальчик на побегушках! Я пировал с королями! Я пил лучшие в мире вина! Я набивал живот изысканной дичью и был на короткой ноге с самыми интересными людьми на свете! А теперь что? Ищу одежду подходящего размера да торгую стельками!

– Как жалко, – сказала Дафна.

– Ну да теперь это в прошлом. Я увольняюсь! – хвастливо заявил Джек. – Что-то мне подсказывает, что удача вновь решила повернуться лицом к Джеку – Убийце Великанов!