— Дело личного характера. Сугубо неофициальное.
— Ох‑хо‑хо. — Лидо коснулся клавиши на своем столе, и створки дверей за спиной Стэна плотно сомкнулись, при этом над входом в кабинет зажглась надпись «Идет совещание». — Который у нас час?
Стэн покосился на свой перстень-часы.
— Семнадцать сорок пять.
Лидо удовлетворенно хмыкнул и, вынув из ящика стола фляжку и два оловянных стаканчика, пригласительно повел рукой:
— Присоединяйтесь. Разопьем жидкость, которую наш Вечный Самогонщик именует шотландским виски.
— Э‑э, я не совсем уверен, что я не при исполнении…
— Своей обер-гофмейстерской властью предоставляю вам увольнительную.
Стэн с ухмылкой наблюдал, как Лидо наполняет стаканчики.
— Ума не приложу, — ворчливым тоном проговорил старый адмирал, — отчего Его Величество упорно дарит мне это пагубное пойло. Ну, за все хорошее.
Оба выпили.
— А теперь к делу, молодой человек.
Стэн показал полученное по почте приглашение.
— О, Великая Империя! А вы таки попали в правильную обойму, юноша. Растете! Даже я не удостоен приглашения атаковать праздничный стол в сей компании.
Стэн протянул ему записку от Софи.
— Ага. Теперь ясно. Что за Софи?
— Ну‑у… словом, молодая женщина, с которой я… ну, дружил.
— Теперь мне все ясно как день. Налей себе еще стаканчик, сынок.
Стэн подчинился приказу.
— Во‑первых, местные сплетники говорят, что этот банкет — сборище номер один в наступившем сезоне.
Стэну не хотелось показаться невеждой, но он все‑таки спросил:
— А кто такой Хаконе?
— Фу‑у! Молодым офицерам следует хоть иногда держать в руках книгу. Хаконе — писатель, неоднозначная натура и все такое. Пишет, в основном, о военных — и, скажем так, с весьма неординарной точки зрения. Не будь у Вечного Императора такого мягкого сердца, писания этого Хаконе давно бы признали государственной изменой — они того заслуживают.
— Стало быть, я не иду.
— Тут вы попали пальцем в небо, молодой человек. Император поощряет свободомыслие — хотя желающих мыслить свободно что‑то мало. И вы, вероятно, имели случай убедиться после Дня Империи, что ему нравится, когда его сановники мыслят независимо.
— Стало быть, я иду?
— Идите. Для вашей карьеры полезно показаться там. Но тут остается загвоздочка. Эта молодая особа… Софи.
— Да‑а… — согласился Стэн.
— Скажите прямо, молодой человек, какие чувства вы к ней питаете в данный момент?
— Сам не знаю.
— Стало быть, это настоящая беда, причем я имею в виду не наши пустые стаканы. Спасибо, вы меня правильно поняли… Так вот, ваша беда состоит в том, что Марр и Сенн свято верят, скажем так, в постоянство чувств и пожизненную привязанность. И обожают протежировать особам, желающим вступить в крепкий брак. Они, собственно говоря, самые настырные свахи во всей Империи.