Молодая женщина слегка поежилась — по вечерам теперь становилось прохладно, чему Мисси была очень рада. В жаркую пору у хозяйки много времени отнимала заготовка впрок овощей, которые выросли в огороде. Глядя на груду банок, Мисси размышляла, где она будет хранить все это изобилие зимой. Вилли пока не поддавался на уговоры построить погреб, поэтому в перспективе был только амбар. Конечно, Мисси не переставала мечтать о новом большом доме, но никогда не заговаривала об этом с Вилли; она понимала, что муж начнет строить при первой возможности.
Мисси подняла глаза от шитья — и улыбнулась: к ней, что-то говоря на ходу, шел Генри.
— Привет, чужестранец, — пошутила Мисси. — Не видела тебя целую вечность. Все трудишься?
— Такой уж хозяин мне попался, — со вздохом отвечал молодой человек. — Только работа, работа и работа, ничего больше.
Мисси рассмеялась.
— Однако хозяин тут сжалился надо мной и обещал две недели отпуска.
— Неужели? И ты поедешь в Тетфорд?
Генри покраснел.
— Конечно. Полечу на всех парах. Мне кажется, что я не был в Тетфорде годы.
— Генри, я так рада за вас с Мелиндой. Она наверняка тоже скучает по тебе.
— Надеюсь, хоть вполовину… — Генри вздохнул.
— Вы уже назначили день свадьбы? — спросила Мисси и испугалась: — Ой, извини, может, я вмешиваюсь не в свое дело.
— Ну что ты, нормально. Дата нашей свадьбы зависит от того, как скоро я построю дом.
— С помощниками ты построишь дом за несколько дней.
— Мисси, я имею в виду дом, а не хибарку.
Мисси удивилась пылкости ответа Генри.
— Ничего особенно привлекательного в моем жилище нет, — ровным, спокойным тоном ответила она. — Но, Генри, это дом, в котором, несмотря на его простоту и тесноту, может жить семья.
— Я бы никогда не позвал Мелинду в такие условия. Ты думаешь, я не видел твоих печальных глаз в тот день, когда ты впервые вошла в эту маленькую комнату, посмотрела на эти тусклые окошки, на грязный земляной пол?..
— Генри, — твердо остановила его Мисси, — ответь мне честно: ты по-прежнему видишь у меня этот печальный взгляд? Унылый взгляд разочарованной страдалицы.
Пристально посмотрев на молодую женщину, Генри отрицательно покачал головой.
— Мисси, я восхищаюсь тобой. Оставить все, что у тебя было, и приехать сюда! Тобой я искренне восхищаюсь, но предложить такую жизнь Мелинде, извини, не могу.
— А я, Генри, уважаю и ценю твою заботу о Мелинде, твою чуткость к ней, но хочу, чтобы ты знал… — Мисси остановилась, подбирая слова. — Я хочу, чтобы ты знал: я всегда предпочту эту хижину, где я могу быть с Вилли, тем роскошным хоромам, в которых не было бы Вилли.