Любовь, созидающая дом (Оак) - страница 56

«Как все надоело! Надоела эта однообразная еда! Надоел тесный душный фургон! Даже соседи, да, надоели! Завтра надо непременно пойти в город. Пусть Вилли познакомит меня с Тейлорсонами. Разве их вина, что мне придется торчать в этом паршивом городишке, пока не родится ребенок? Нет, не их», — окончательно смирилась со всем Мисси.

Глава двенадцатая Семья Тейлорсон


Наутро Мисси проснулась свежая и отдохнувшая и готова была идти в Тетфорд. Она решила, что из посещения города сделает для себя маленький праздник. Мисси помылась и надела свое любимое платье, сшитое из веселенького ситца; оно необыкновенно шло ей. Свободный покрой платья сослужил молодой женщине в ее теперешнем положении хорошую службу, хотя не без вздоха должна была Мисси забыть, как эффектно подчеркивал ее талию завязанный на спине поясок. Свободные рубашки и широкие юбки не случайно оказались в гардеробе: они с мамой предусмотрели, что наступят времена, когда Мисси понадобится и такая одежда, простая и удобная. Но к незамысловатым, темной расцветки юбкам Мисси накупила кокетливых передников, которые надевала поверх юбок. Молодая женщина сегодня особенно старательно уложила локоны и начала готовить завтрак для мужчин.

Первым появился Генри. Он сразу оценил, что хозяйка принарядилась.

— А к этому платьицу лучше бы подошли твои походные башмаки, — пошутил молодой человек.

Мисси взглянула на свои изящные, аккуратно зашнурованные черные ботиночки и улыбнулась.

— У меня, может, больше не будет случая надеть их, — оправдывалась будущая мама.

— Неужели? А что же твое образование — останется пустой тратой времени?

— Кажется, мне больше не понадобится мой диплом, — отвечала Мисси не без сожаления. Она с грустью вспомнила школу и милых неугомонных детей, своих учеников.

— Уверен, — поспешил сказать Генри, — что понадобится очень скоро.

Мисси глянула на свою располневшую фигуру, и ее щеки зарумянились.

— Ты еще не посмотрела город? — быстро нашелся молодой человек и сменил тему разговора.

— Нет. Вилли уже ходил на разведку, а мне вчера никуда не хотелось. Но я сегодня собираюсь.

— Понятно, — кивнул Генри. — Город большой, но, по правде говоря, скучноватый.

— Не знаешь, почему он так называется?

— Человек по имени Тетфорд когда-то поставил здесь склад и скупал товары у проходящих мимо обозов.

— Он по-прежнему живет в городе?

— Ну что ты, конечно нет. Сделал свои денежки и исчез. Я думаю, поехал обратно на Восток — тратить их.

— Ловкач, — согласилась Мисси легким кивком.

— Знаешь, о чем я больше всего скучаю в дороге? — неожиданно спросил Генри.