Любовные игры (Роджерс) - страница 18

— А я вот, Салли, всю жизнь сходил с ума по тебе. Ты знала?..

Пока устанавливали софиты и гример колдовал над ее лицом, Сара смотрела, как воркуют и чему-то смеются Салли и Лью. Счастливица Салли: замужем за таким человеком, как Гэрон Хант! И так уверена в нем! Сара никак не могла забыть свое смущение, когда он деловито предложил: «Может, провернем эту сцену еще разок, только без блузки, а, беби?»

Он подошел к ней. Кажется, больше не сердится.

— Придется сделать новый дубль. Если тебе уж так трудно раздеться, как насчет того, чтобы расстегнуть еще пару пуговиц?

Его чистые, небесно-голубые глаза так и гипнотизировали Сару. Гэрон бросил режиссеру через плечо:

— Давай попробуем так, Дэн. Я начинаю расстегивать ей блузку… Не волнуйся, беби, никто твоих бутончиков не увидит. Зато нам будет легче перейти к следующей сцене.

На ее месте Дилайт вряд ли стала бы ломаться. Она бы запросто скинула блузку, кто бы ни пялился. Сара закусила нижнюю губу, так что гримеру пришлось подновлять помаду, сердито шипя при этом. Она сделала над собой усилие, чтобы спокойно встретить взгляд смеющихся глаз Гэрона Ханта.

— Тишина, пожалуйста!

Это был последний и, даст Бог, удачный дубль. Она доказала, что умеет играть! Сара вспомнила, как в детстве они с подругами разыгрывали шарады, пантомимы, переодевались во взрослую одежду. Благодаря Моне это у нее в крови. Она обещала Лью — и доказала им всем, в первую очередь Гэрону Ханту!

Это просто удивительно, думала Сара, как порой игра переплетается с жизнью. Застенчивая, неискушенная Сара всегда терялась рядом с бойкой, блестящей Дилайт, а та в свою очередь должна была играть Фрэн, запутавшуюся молодую женщину, привыкшую как можно больше брать от жизни. Дилайт было бы нетрудно понять свою героиню, завороженную этим сдержанным сильным мужчиной, чей взгляд проникал сквозь ее легкомысленную оболочку.

Среди красок, тепла и света неудержимо летело время.

Сара больше не ощущала себя Сарой. По общему мнению, она великолепно справилась с ролью, даже ответила на поцелуй, и это не было притворством.

Заглушив ее невольные протесты, Гэрон раздвинул языком сарины губы, а когда она вернулась на землю, то вдруг ощутила на себе его усмехающийся взгляд: казалось, он читал ее мысли.

Сара начала дрожащими пальцами застегивать пуговицы, отчаянно надеясь, что он не видит. Боже, он расстегнул их почти все, оставив только одну!

— Ну, так как же? — чуть слышно прошептал он, любуясь ее зардевшимся лицом. — Провернем это еще раз, только с некоторыми изменениями, а, беби? Я позвоню тебе.