Он свел вместе черные брови и задумчиво посмотрел Саре в лицо. Она невольно вздрогнула. Невысказанный ответ на вопрос: «Зачем он привез ее сюда?» — висел в воздухе. Что же он предпримет? Сколько еще будет притворяться, будто доставил ее на Сардинию ради встречи с женихом?
«Доставил?» — усмехнулась про себя Сара. «Похитил» было бы куда точнее. Но она не позволит ему заметить ее страха перед диким, необузданным зверем, которого она угадывала под внешним лоском современного джентльмена.
— Неужели тебе холодно? Или ты думала о чем-нибудь неприятном — например, о возможном поражении?
Нет, он не увидит ее растерянность. Сара подчеркнуто равнодушно пожала плечами и перевела взгляд на увитую виноградными лозами каменную стену, отвесно возвышающуюся над морем.
И она надела маску наивности на свое строгое лицо.
— Я никогда не настраиваюсь на поражение. На самом деле я думала вот о чем. От кого приходилось защищаться твоим предкам?
Ее собеседник откинулся на спинку кресла и сузил глаза, предвкушая впечатление, которое произведут его слова.
— На берегу мародерствовали корсары. И уводили в рабство самых красивых женщин. Иногда они брали их в жены. Легенда гласит, что основатель нашего рода сам был наполовину мавром, как шекспировский Отелло. Во всяком случае, он возвел эту крепость для защиты своей семьи и крестьян, занимавшихся земледелием на его угодьях, от таких же кровавых наемников, как он сам.
Карло не посвятил тебя в историю нашего рода?
— Нет, но я могу себе представить. Если бы не бассейны, теннисные корты и, разумеется, электричество, можно было запросто вообразить, будто мы попали в далекое прошлое — даже в другой век.
— Во многих отношениях так оно и есть.
Герцог снял пиджак и галстук и расстегнул верхнюю пуговицу шелковой сорочки цвета слоновой кости. Внимание Сары невольно привлек блеснувший среди черных кучерявых волосков тяжелый золотой медальон с выгравированной на его крышке головой волка, готового растерзать жертву, — с глазами-изумрудами и хищно оскаленной пастью. Совершенно в его духе!
Словно угадав направление ее мыслей, Марко слегка коснулся медальона.
— Тебя это интересует? Это очень старинная вещь. Если верить легенде, она принадлежала тому самому мавру, о котором я тебе только что рассказывал. Он был настоящим морским волком и захватил в плен пятнадцатилетнюю девушку, ставшую его невестой. Она-то и убедила его обосноваться в этой роскошной и дикой местности, которая идеально гармонировала с необузданными темпераментами обоих. Эти глаза похожи на твои…
Он нарочно дразнил ее, и этого нельзя было спускать. Сара взяла свой бокал и засмеялась, стараясь, чтобы в этом смехе чудился намек на ее греховное прошлое.