Любовные игры (Роджерс) - страница 97

— Сначала вы! А я и так на верху блаженства.

Рыжий пожал плечами, отвернул пробку и, прищемив одну ноздрю, другой втянул в себя снадобье.

— Господи Иисусе! Обалденно! — он повторил процедуру с другой ноздрей.

Сара внимательно наблюдала за его действиями, чувствуя на своей шее пальцы Марко.

— Теперь ваша очередь!

Она взяла флакон с тем видом профессионала, какой только что был у рыжего господина. На самом деле у нее душа ушла в пятки.

— Черт побери, чего это вы все вылупились, а?

— Царица бала! — Голубоглазый в приступе дикого веселья схватился за живот и на несколько секунд выпустил Сару из поля зрения. Гордая своей предприимчивостью, она притворилась, будто открутила пробку, и торжественно понюхала свой палец, поднеся его сначала к одной, а затем другой ноздре.

— Ну и ну — крепкая штука! Гораздо крепче, чем моя обычная доза. Спасибо, малыш.

— Ты уверена, что приняла достаточно? Что-то не видно, чтобы ты расслабилась.

И почему Марко не может оставить ее в покое? Сара подергала головой, пытаясь сбросить с себя его обманчиво-нежные пальцы.

— Ну просто кайф! И нечего меня пасти, я в полном порядке.

— Тебя не научили хорошим манерам.

К счастью, Сару выручил чей-то женский голос. А вслед за голосом перед ее глазами предстало видение — женская фигура ростом пять футов шесть дюймов и с выпуклостями везде, где полагается.

— Марко, любовь моя, где ты прятался все это время?

Мы же договорились на прошлой неделе встретиться в Марбелле. Неужели ты забыл?

Оказалось, когда он хочет, то может быть галантным кавалером. Сара злобно наблюдала, как эти двое крепко сжали друг друга в объятиях. Последовал страстный поцелуй; они словно забыли о присутствующих.

— Любимый! — выдохнула женщина. — Неужели ты заставишь меня ревновать?

Почему ты не приехал? Все спрашивали о тебе.

Что за мерзкая публичная сцена! Если эта расфуфыренная особа — одна из его любовниц, значит, при всех его титулах у герцога Кавальери совершенно нет вкуса! Сара отвернулась и положила руку рыжему на запястье. Она вспомнила, что его зовут Сайрусом. Вид у него был самый отрешенный.

— Привет, человек с волшебной бутылочкой! Пойдем чуток потолкаемся, прежде чем снова нюхнуть!

Скользнув по ней бессмысленным взглядом, он последовал за Сарой, побуждаемый собственной похотью и ее бесшабашным кокетством. Его звали Сайрус Ричарде, он был сказочно богат и привык покупать все подряд: от нефтяных скважин и золотых приисков до женщин. Возможно, ему захочется купить и этот экземпляр. Лишь бы она не оказалась занудой.

И без того вызывающая музыка со вступлением ударных стала еще оглушительнее. Казалось, даже пол вибрирует в такт.