Смертельная битва. Нашествие (Томпсон) - страница 63

Наконец, после нескольких минут непрерывных атак вызванных колдунов-монстров, свечение магического круга стало меркнуть.

– Убирайтесь! – крикнул демонам Шанг Цунг, довольно потирая руки. Теперь, пожалуй, он справится с чарами лорда Рейдена и сам. Демоны послушно исчезли в камине, оставив после себя только мерзкий запах.

Шанг Цунг вплотную приблизился к Лю Кенгу, принялся с удвоенной энергией выкрикивать заклинания и, размахивая руками, чертить магические знаки. Свечение круга стало еще слабее.

Шанг Цунг уже собирался праздновать победу, как вдруг услышал чей-то разгневанный голос:

– Оставь в покое моего брата!

Прервав свои колдовские манипуляции, Шанг Цунг удивленно обернулся. В комнате стоял младший брат Лю Кенга – Чен, которого Шанг Цунг когда-то коварно убил.

– А, это ты, щенок, – сказал Шанг Цунг, успокоившись. Он ожидал увидеть более грозного противника и был приятно поражен, что это всего лишь юный Чен.

– Да, это я. И я не позволю тебе принести вред моему брату.

– Посмотрим, как у тебя это получится, – хмыкнул Шанг Цунг. – Однажды я уже убил тебя, и мне будет приятно сделать это еще раз. Только после этого ты не будешь существовать во Внешних Мирах в человеческом обличье, а превратишься в демона, наподобие тех, которые только что улетели в камин. И я буду безраздельно повелевать тобой. Думаю, что и душе твоего брата, которая летает сейчас неизвестно где, также будет приятно узнать об этом.

– Я уже не тот неопытный юноша, Шанг Цунг, – ответил Чен. – Скитания во внешних Мирах закалили меня. Все это время я постоянно тренировался и мечтал о том часе, когда снова встречусь с тобой. Теперь этот момент настал, и я готов с тобой сразиться.

– Ты слишком самонадеян, – рассмеялся Шанг Цунг. – Ты забываешь о том, что я – могущественный маг, а ты – всего лишь неопытный мальчишка. Но если ты хочешь схватки, то ее получишь. Я не против, тем более, что у тебя нет ни единого шанса. И ты очень скоро в этом убедишься.

И Шанг Цунг, забыв на время о неподвижно сидящем Лю Кенге, протянул по направлению к Чену правую руку, повернув ее к нему открытой ладонью.

Из середины ладони колдуна вырвался обжигающий луч света, который ударил Чена прямо в грудь. Юноша пошатнулся и побледнел, но устоял на ногах. Ненависть к Шанг Цунг и тревога за брата придали ему сил, и он также выпустил из своей ладони заряд энергии, поразивший врага в горло.

Удар Чена оказался довольно чувствительным, и на лице Шанг Цунг отразилось удивление.

– А ты действительно кое-чему научился во Внешних Мирах. Интересно, кто тебя этому научил? Но все равно, у тебя нет ни малейшего шанса.