Смертельная битва. Нашествие (Томпсон) - страница 64

С этими словами Шанг Цунг ударил молодого бойца еще более горячим лучом в живот, в солнечное сплетение. Удар пришелся точно в цель, но Чен нашел в себе силы, чтобы не согнуться от боли.

– Ты спрашиваешь, кто научил меня астральному карате? Я могу тебе ответить, и, я думаю, тебя это не обрадует. Во Внешних Мирах я познакомился с убитыми бойцами, души которых ты в свое время бессовестно присвоил. Теперь они на свободе, после того, как ты проиграл в поединке с Лю Кенгом и лишился земного тела. Эти бойцы ненавидят тебя и никогда не простят тебе своего жуткого плена.

– Не хватало еще, чтобы я боялся жалкой кучки побежденных бойцов, – презрительно сказал Шанг Цунг. – Большинство из них я уничтожил собственными руками, очень скоро это же произойдет и с тобой.

Следующий заряд энергии был нацелен колдуном в низ живота Чена, для того, чтобы поразить один из самых главных для боя энергетических центров. Но юноша перехватил ладонью огненный луч, который у него в руке свернулся пылающим шаром. В следующее мгновение Чен бросил этот сгусток энергии в Шанг Цунг, поразив его в то же место, в которое колдун целился сам, то есть в низ живота – область, которая признается всеми видами единоборств главной для ведения боя.

Шанг Цунг не ожидал такого поворота событий. Энергетический удар был столь сильным, что колдун, ничего не понимая, отлетел в угол комнаты. А там его поджидала ловушка, расставленная магическими пассами лорда Рейдена. Их энергия была гораздо сильней, чем даже сила удара Чена.

Шанг Цунг дико закричал. Его полупрозрачная фигура вспыхнула ярким пламенем, от которого он не мог защититься. Огонь пожирал колдуна, и тот начал кататься по полу, пытаясь сбить языки пламени.

– Где же твоя магическая сила, великий колдун Шанг Цунг? – торжествующе крикнул Чен. – Неужели ты утратил ее вместе с душами плененных тобою воинов?

– Будьте вы прокляты, ты и твой братец! – злобно прошипел колдун.

– Ты смеялся над воинами, души которых когда-то поработил. Но ты не учел одного: они так долго существовали в твоем теле, что стали частью тебя. И кому, как не им знать твои сильные и слабые стороны!

Не в силах сбить пламя, Шанг Цунг завыл от ужасной боли, как раненый дикий зверь. Он все-таки нашел в себе силы подняться с пола, но продолжать схватку был не в состоянии. К тому же он почувствовал, что лорд Рейден уже близко. Колдун понял, что ему нужно как можно скорей убегать из Земного Царства. Сразиться с Рейденом Шанг Цунг не рискнул бы, даже находясь в добром здравии, а теперь, когда физического тела он был лишен, а его астральное тело сгорало в волшебном пламени, то Хранитель Земного Царства без усилия просто добил бы его.