Я все знаю (Фаррелл) - страница 22

Она пошла к Томми, смотревшему на горные утесы. На месте прорванного заграждения уже установили высокие пластиковые барьеры с желтыми фонариками. Здесь же оставалась и патрульная машина с включенными аварийными фарами – они должны были предупреждать проезжавших мимо водителей о необходимости снизить скорость.

У Сьюзен под ногами захрустел гравий. Услышав ее шаги, Томми круто повернулся на каблуках.

– Ты же понимаешь, что однажды тебе придется вернуться в офис, – улыбнулась Сьюзен. – Нельзя вечно прятаться от бумаг.

Томми расхохотался.

– Мой начальник дал мне указание оставаться тут. Сомневаюсь, что я мог отказаться.

Она показала на барьеры:

– Как они быстро справились!

– Да уж, секунда – и готово. Они уехали минут пятнадцать назад. Жертву опознали?

– Да, это она, муж подтвердил, только что подбросила его до офиса. Он работает в Кваримском университете, примерно в получасе к северу.

– Должно быть, ад – узнать о таком прямо перед праздниками.

– О таком вообще узнавать – ад.

Сьюзен подошла к самому краю обрыва и посмотрела вниз. Там еще копошились пожарные и члены патрульной команды; они сгрудились вокруг машины и разрезали ее на мелкие куски. Неподалеку стояли криминалисты, они уже свернули работу и убрали прожекторы и теперь работали над воссозданием событий, произошедших после падения седана. До Сьюзен долетал только громкий, но малоразличимый гул их голосов.

– Моя мать живет в соседнем городе, – произнесла она. – Я и подсчитать не могу, сколько раз ездила по этой дороге. Как жутко, что такое может произойти.

Томми подошел к ней.

– А машина-то улетела достаточно далеко, – сказал он, – думаю, она ехала на скорости шестьдесят-семьдесят миль в час. На таких дорогах так не гоняют, это слишком опасно. Не успеваешь набрать скорость, как надо ее снижать на повороте.

– Не похоже, чтобы она снижала скорость.

– С ума сойти, как же быстро она все-таки ехала.

Сьюзен наклонилась еще ниже:

– А гору уже проверили?

– Нет, еще нет, но я позабочусь об этом. Когда ребята закончат осматривать долину, мы начнем прочесывать периметр.

– Отлично. Я отправила запрос на доступ к истории ее звонков. Интересно, она говорила с кем-нибудь за рулем – это сильно отвлекает от дороги.

– Не исключено.

Томми вытянул руку в сторону оранжевого заграждения:

– Я тут кое-что нашел, и мне надо с кем-то посоветоваться.

– Показывай.

Они снова вернулись на проезжую часть. Томми подвел Сьюзен к тому месту, откуда упала машина Аманды Брок. Он встал на колени и показал, чтобы она сделала то же самое.

– Я ждал, пока установят новые барьеры, и осматривался, – начал он, – и мне показалось странным, что седан просто пробил такое плотное заграждение. Это же обычная машина, а не грузовик или огромный пикап, правда? В общем, я решил изучить это место.