– Мисс Робертсон вообще говорила о другом, и то, что она говорила, очень важно, – сказал викарий. – Мы общаемся с природой в пределах нашего сада; мы хотим сохранить иллюзию, что живем в согласии с нею и открыты для ее внушений, но то, что мы видим за этим окном, имеет мало отношения к природе: она ушла, оставив нам этот сад, как погремушку для нашего малоумия. И когда мы видим эту ленивую нежность, эти цветы, этого пса, что носится по клумбам…
– Не надо его сюда пускать, – озабоченно сказала Джейн.
– Привет, Файдо, – сказал Роджер. – Как дела?
– Ему нравится ваша сумка, мистер Хоуден.
– Он слишком разыгрался. Где Эдвардс?
– Эй, эй!
– Файдо, что ты делаешь? – крикнула Джейн. – Немедленно прекрати! Нельзя!
– Бог ты мой, что это?
Из разворошенной сумки, которую Файдо выволок на середину галереи, вывалились крючки, поплавки и медная статуэтка, изображающая обезьяну.
– Что за черт, – озадаченно сказал Роджер.
– Да это же…
– Она стояла на этом столике, теперь я помню!
– Погодите, а не ею ли…
– Нет, нет, – произнесла Джейн с бледной улыбкой, – этого не может быть, тут какая-то ошибка. Роджер, объясни.
– Я и рад бы, – пробормотал Роджер.
– Так это вы всех убили, мистер Хоуден? – с интересом спросил мистер Годфри. – Кто бы мог подумать.
– Давайте успокоимся, – взывал викарий.
– Ну наконец-то, – произнес инспектор, выступая вперед, и все смолкли. Он поднял статуэтку и понюхал ее. – Прекрасно. Уймись, Файдо, все хорошо. Мистер Хоуден, вы не могли бы объяснить, откуда она у вас?
– Не знаю, – с досадой сказал Роджер. – Я ее впервые вижу. И не поверите, я никого не убивал.
– Почему же, – сказал инспектор, – поверю.
– В самом деле? – недоверчиво спросил Роджер.
– В самом деле. Позвольте понюхать ваши руки.
– Ээ, пожалуйста. Правда, я тут перебирал червей, так что…
– Ничего, ничего. Спасибо, мистер Хоуден.
– Все это, вероятно, имеет какой-то смысл, – пробормотала Джейн.
– Очень надеюсь, – прошептал викарий.
– Мистер Годфри, – безмятежно продолжал инспектор, – если вас не затруднит, вытяните, пожалуйста, руки вперед.
– Что?..
– Будьте любезны.
– Ну если вы настаиваете, – сказал мистер Годфри, пожимая плечами.
– Файдо! – крикнула Джейн. – Что ты опять вытворяешь?
– Что он делает?..
– Удивительное чутье, – с одобрением сказал инспектор. – Как тут верно говорили, у природы много завидных способностей. Файдо лижет руки мистеру Годфри, – пояснил он, – по той же причине, по которой он унюхал статуэтку в сумке мистера Хоудена. Потому что перед тем, как сунуть эту обезьяну в сумку мистеру Хоудену, мистер Годфри натер ее копченой селедкой, а вымыть руки у него не было времени.