Спираль Миров.Трилогия (Любовской) - страница 44

- Прошу меня простить за доставленные неприятности. Я совершенно не подумал о ваших материнских переживаниях за своего сына. Надеюсь впоследствии исправить этот недостойный проступок, - только так и нужно было говорить такой женщине, а Ренальдо Доранго даже захлопал одобрительно и мне послышалось 'Ай да демон, ай да сукин сын!'. Я проводил её к мужу и помог сесть за стол. Некоторое время тишину столовой нарушали только постукивания приборов и позвякивания посуды. После первого бокала вина, по вкусу сухого, и небольшого перекуса, слово взял глава семьи:

- Сегодня необычный день и я рад, что мы…

- Реналдо, - Эйнара мягко положила руку на плечо мужа, - мы не на городском собрании.

- Да, дорогая, извини. Но я действительно рад, что между нами нет обиды, что люди и демоны, - мне стало смешно, - нашли общий язык.

- Дорого - о-ой, может быть лучше я продолжу?

- Прости, Эйнара, ты знаешь, что я не силён в застольных речах.

- Прощаю. Мирс Сергис, в ответ на ваши извинения я хочу принести свои. Вы не сильно тогда пострадали?

- Нет, что вы. А вот рубашка Андреса погибла смертью храбрых, защищая мою спину и я её сегодня подарил.

- Но кому может пригодится обгоревшая тряпка? - изумилась Эйнара


- Там, в леске у поляны, - Реналдо приподнял брови, - скучает несколько человек с двумя бочонками горячительного. Тряпка им обязательно понадобится - пот вытирать.

- Вот мерзавцы! - рявкнул старший Деранго, хлопнув ладонью по столу и хитро прищурился, - А как вы смогли увидеть, господин демон, или это секрет?

- Совсем не секрет. Переход - очень сложный механизм, которым может управлять имеющее полный доступ лицо.

- И вы можете объяснить?

- Могу, но не вижу смысла. Тут есть ключевая фраза - полный доступ, а он есть только у меня.

На лице Реналдо промелькнуло разочарование, видимо он надеялся на более простой способ прохождения. Так и подмывало сказать - ребята, а пулемёт-то я вам не дам.

- Мирс Сергис, вы назвали меня 'мадам', это такое обращение к женщине на вашей родине?

- Да, мирса Эйнара. Когда-то у нас был очень популярен французский язык и эти слова пришли из него. Мадам - замужняя женщина, мадемуазель - девушка или незамужняя женщина, месье - господин. Но всё это относится к лицам не бедного сословия.

- И много у вас языков? - втиснулся в распросы Реналдо.

- Более сотни.

- Ого! - всеобщий возглас удивления.

- А как одеваются женщины? Какая у вас мода?

- Мирса Эйнара, я надеюсь в скором времени попасть домой и обещаю принести оттуда журнал мод.