Готовое решение (Берристер) - страница 76

Сандра приехала в Лондон в десять утра и прямо с вокзала отправилась в офис Джулии.

— Через пять минут буду готова, — сказала та, протягивая Сандре чашку кофе. — Ты поможешь мне выбрать свадебное платье. Я присмотрела два туалета, но пока не решила, какой мне нравится больше. Боже, как ты похудела! — воскликнула Джулия, прервав свой восторженный монолог. Но, к счастью, в этот момент зазвонил телефон, и она отвлеклась.

Первую половину дня приятельницы ходили по магазинам. Сандра посоветовала купить длинное платье из бледно-кремового шифона, которое очень шло к смуглой коже и темным волосам Джулии. Затем они подобрали шляпку, перчатки, сумочку и туфельки. Сандра не удержалась и тоже купила себе головной убор к костюму, который собиралась надеть на свадьбу брата.

— Может, пообедаем? — предложила Джулия, когда они вышли из магазина. — Я умираю от голода.

В кафе Джулия не умолкала ни на минуту, расписывая Сандре свою будущую семейную жизнь.

— Роб хочет, чтобы у нас сразу появились дети. Он даже подумывает о том, чтобы купить дом в вашем городке.

После обеда они зашли в магазин женского нижнего белья, а затем в парфюмерный. Когда подруги наконец добрались до квартиры Роба, из Джулии по-прежнему энергия била ключом, но Сандра, чувствуя жуткую усталость, взмолилась:

— Я, пожалуй, сегодня вечером останусь дома. У меня не осталось никаких сил, и, кроме того, я не хочу быть третьим лишним.

Джулия рассмеялась, но настаивать не стала.

— Роб просил передать тебе, что придет не раньше восьми. Он заказал столик на девять, учти, если вдруг передумаешь. Огромное спасибо тебе за помощь. Завтра я займусь мебелью. — Увидев ошарашенное лицо Сандры, Джулия засмеялась. — У Роба было точно такое же выражение, когда я сказала ему об этом. Но он предоставил мне полную свободу действий. Мой крестный расщедрился и выписал чек на круглую сумму, так что я могу немного себя побаловать.

Джулия ушла после пяти, и Сандра, уютно устроившись в кресле, включила телевизор, чтобы посмотреть последние известия. День оказался трудным не только из-за беготни по магазинам. Она все время мысленно сравнивала свое бракосочетание со свадьбой Джулии. «Алексис Стефанидис, — услышала вдруг Сандра и вскинула глаза на экран, — которого, — продолжал диктор, — в прессе часто называют „новым Крезом“, находится сейчас в Лондоне и занимается распродажей компаний своей империи». На экране появилась панорама оживленной лондонской улицы, сменившаяся крупным планом лица Алексиса. Сандра, затаив дыхание, смотрела во все глаза на знакомые черты. Ее первой мыслью было, что София оказалась права, говоря о его страданиях. Алексис осунулся, выглядел мрачным и нездоровым. Он выходил из машины, когда к нему подбежал репортер, попросив прокомментировать сообщение в новостях.