Вишенка на торте (Демидюк) - страница 70

- Вы думаете, что я сумею туда попасть?

- Я уверен, что сможешь. Ты же в своем роде феномен. Всё - в одном флаконе. Поэтому и сам по себе будешь интересен этому отшельнику. Простых Проникающих он выдворил довольно быстро и бесцеремонно. Заодно это будет своеобразная 'контрольная' по всему тому, чему ты сумел у нас научиться.

Лезть непонятно куда не очень хотелось. Поэтому решил прояснить вопрос:

- А что ещё известно про этого странного Настройщика?

- Не беспокойся. Он не агрессивен. Просто не любит, когда к нему суются без проса. Впрочем, как и все нормальные люди. В его случае это выражается в укреплении пассивной обороны собственного мира. Он максимально затруднил возможность туда попасть, а нежелательных визитеров довольно мягко вытуривает. Он не любопытен, но твой случай может его заинтересовать. По крайней мере я на это надеюсь, - хитро улыбнувшись, Лонгвей достал из кармана куртки какую-то небольшую книжицу.

- Вот, посмотри... Эту книжечку принес из этого странного мира один из Проникающих, сумевших туда пробраться и пробыть там... почти сутки.

Я взял книжицу в руки.

Обложка была девственно пуста. Ни названия, ни автора. Ровный темно-зеленый фон. Кое-где он был потерт, давая понять, что книжкой пользовались часто. Текст был напечатан на каком-то корявом английском и состоял из отдельных цитат:

'Великий спящий - живет вечно';

'Великий спящий - создал этот мир';

'Великий спящий - управляет этим миром и временем';

'Великий спящий - дарит нам жизнь и смерть';

'Великий спящий - просыпается, когда это нужно';

'Великий спящий - видит и знает, все и всегда';

'Великий спящий - вершит суд. Его суд справедлив'... и так далее, и в том же духе.

Пролистав до конца, я посмотрел на Лонгвея и выразил свое мнение:

- Если честно, то как-то... напрягает. Очень уж напоминает цитатник Мао-Цзедуна. Был у нас такой политический деятель. Обзывался очень похоже - 'Великий кормчий'. Мне кажется, что мы не найдем в его мире ничего интересного.

- С точки зрения общества и его устройства - да, не найдем. Обычная автократия с трезвым и разумным правителем, который, при всем прочем, умеет управлять временем, - забирая из моих рук цитатник, ответил Лонгвей. - Но вот с точки зрения устройства того мира - можем найти довольно много весьма интересного.

- Если не секрет, что именно вас интересует? - фраза об управлении временем меня заинтересовала.

- Само устройство мира. Такой мир просто не имеет права на существование! Во-первых, мы не поняли его размерность. Она у него ограничена, но как - не понятно! Этакая многомерная одномерность... в четырехмерной проекции. Во-вторых, там что-то не то со временем. Косвенные исследования дают крайне неоднозначные результаты. Этот Великий спящий, каким-то образом, влияет на... настоящее своего мира, изменяя... его же прошлое! Причем, без порождения альтернативных миров. Получается, что он изменяет систему, находясь... внутри ее! Что, даже теоретически, невозможно! По нашим понятиям, 'систему' можно изменить только имея возможность наблюдать ее со стороны, то есть находясь в 'надсистеме'! Неизбежные временные парадоксы должны просто-напросто развалить этот мир! - несколько пространно объяснил мне Лонгвей.