Вернуть ее домой (Белл) - страница 178

Он наклонился ближе:

— Черт, ты самый симпатичный парень в этом городе. А может быть, и во всей стране.

Билл издал горлом хрипящий звук, потом спросил:

— Почему ты убил моего соседа? В моем доме?

— Я пришел к тебе домой в поисках тебя. Я подошел к заднему крыльцу, чтобы было меньше шансов, что меня увидят. Я стучал и стучал. Без ответа. Потом я взялся за ручку. Что ты думаешь? Дверь была открыта.

— Я запер ее, уходя. Я всегда запираю ее. Тем более сейчас.

— Это имеет смысл. Черт, я тоже подумал об этом в тот момент. Мне показалось странным, что дверь была незаперта, когда тебя не было дома.

— Но ты все равно вошел. Почему?

Хаммонд удивился:

— На тебя когда-нибудь охотились? Ты знаешь, что это такое? Я никуда не мог пойти. Чтобы поесть, выпить. Не мог снять номер в мотеле. Почему, ты думаешь, я здесь ошиваюсь? Я не могу никуда пойти, не беспокоясь о том, что какой-то полицейский схватит меня. И как только я попаду им в руки, с моим прошлым и мертвым парнем в твоем доме, с пропавшей Эмили и всем остальным, это будет конец. Я остался здесь по одной-единственной причине — чтобы поговорить с тобой. Вот почему я решил подождать тебя. У тебя хороший дом — это правда. Тейлор говорила мне об этом.

— Я ее видел. Полиция сообщила ей, что Эмили мертва.

Хаммонд был потрясен. Он раскрыл рот, но не издал ни звука, краска сошла с его лица.

— Мертва?

— Да.

На мгновение, всего лишь на одно мгновение, Билл пожалел, что сообщил эту новость Хаммонду вот так, в лоб. Но Билл вспомнил, что ему было известно. Билл вспомнил, что это он убил ее.

— Они использовали стоматологические записи.

Хаммонд смотрел куда-то мимо Билла, в темноту.

— Тейлор, должно быть, раздавлена. Она любила Эмили. Но я бы никогда не навредил ей.

— Почему ты убил моего соседа?

Взгляд Хаммонда снова стал осмысленным.

— Я вошел в твой дом и решил воспользоваться ванной, пока тебя нет, и я хотел осмотреться там на случай, если ты все же дома и просто не слышал, как я стучал. Когда я проходил мимо двери комнаты твоей дочери, я увидел мужчину во фланелевой рубашке, твоего соседа. Он стоял в центре комнаты, держал плюшевого медведя и рылся в комоде твоей дочери.

Глава 79

Билл помотал головой. Влево и вправо, влево и вправо, пока у него снова не закружилась голова.

— Нет, — сказал он, прерывисто дыша.

Хаммонд кивнул, подтверждая сказанное им.

— Он увидел меня, и по его лицу можно было понять, что он не ожидал, что его поймают на горячем. Я имею в виду, как бы парень объяснил это? Девочка-подросток пропадает, а какой-то мужчина средних лет появляется в ее доме и роется в ее ящиках в спальне! Как минимум он извращенец, раз брал вещи исчезнувшей девушки. Но в худшем случае… это выглядело так, как будто он виноват, не так ли? У него в руках были этот игрушечный медведь и одежда, принадлежащая твоей дочери. Почему он взял эти вещи? Почему?