Прежде чем он поймает (Пирс) - страница 8

«Нет. Только наша мамочка. Но она уже семь лет как умерла».

«Вы были близки с братом?»

«Мы не были лучшими друзьями, если вы об этом, — ответил Тейлор, — но мы неплохо ладили, хоть он и связался с этими грязными отморозками. Я, честно сказать, и не удивился даже, узнав, что он мёртв. Эти чёртовы иллюминаты имеют что-то против бездомных. И против знаменитостей тоже. Вы же знаете, что это они убили Кеннеди?»

«Слышал об этом что-то», — ответил Эллингтон, изо всех сил сдерживая улыбку.

Макензи наступила ему на ногу и постаралась продолжить беседу.

«Может быть, вам известно о других убийствах среди ваших друзей, которые случились недавно?» — спросила она.

«Нет, я ничего не слышал. На самом деле я подолгу не общаюсь с одной и той же компанией. Чем больше у тебя друзей на улице, тем больше вероятность, что тебя однажды замочат».

«Ещё один вопрос, мистер Тейлор, — продолжила Макензи. — Не приходилось ли вам слышать о магазине антикварных товаров Баркера?»

Тейлор ответил, как и прежде, не задумываясь:

«Нет, не слышал. Никогда не переступал порог антикварных магазинов. У меня нет денег, чтобы тратить их на пыльную рухлядь. Чокнутые богачи ходят в такие места. И даже покупают там что-то».

Макензи кивнула и тихо вздохнула:

«Спасибо за ваше время и помощь, мистер Тейлор. Если вы вдруг вспомните что-то о брате, что поможет нам найти его убийцу, прошу вас сообщить об этом кому-нибудь из работающих здесь. А они уже свяжутся с нами».

«О да, конечно. Я так и сделаю. Вы знаете,… вам нужно отправляться в Неваду. Могу поспорить, там вы найдёте ответы на некоторые вопросы».

«Невада? — переспросила Макензи. — Почему Невада?»

«Зона 51. Грум-Лейк. Это не иллюминаты, но все знают о секретных правительственных поселениях в пустыни. Уже много лет там содержат бездомных. Над ними проводят опыты и эксперименты».

Макензи успела отвернуться, чтобы Тейлор не увидел её невольную улыбку. Учитывая то, что ей было известно о нём, Макензи знала, что он не специально, просто у него не все дома. Эллингтон же, наоборот, не смог до конца оставаться профессионалом:

«Отличный совет, мистер Тейлор. Обязательно навестим это место».

Направляясь к выходу, Макензи слегка подтолкнула напарника локтём и, придвинувшись к нему как можно ближе, прошептала: «Это было не очень красиво с твоей стороны».

«Ты так считаешь? Пусть человек думает, что внёс весомый вклад в расследование».

«Эллингтон, ты отправишься в ад», — ответила Макензи, улыбаясь.

«Да, я знаю. Следом за иллюминатами, конечно».

* * *

Пока они шли к машине, Макензи стала обдумывать их следующий шаг. Он казался ей логичным, но она также понимала, почему до сих пор Бюро не уделило ему должного внимания. «А ты знаешь, Тейлор