Поиск (Лински) - страница 170

Когда он вошел в здание, то нигде ее не увидел. Она могла зайти куда-то, но он сомневался, что у нее было достаточно времени, чтобы позвонить в одну из квартир, поговорить по интеркому, подождать, пока откроется дверь и шагнуть внутрь. Значит, не здесь.

Том пошел дальше и зашел за следующий угол, что привело его на пустырь.

Он был удивлен увидеть стоящую там Джесс. И он удивился еще сильнее, когда увидел, что у нее в руках.

― Не двигайся, бл*ть, ― прошипела Джесс.

Для выразительности она крепче сжала пистолет. Девушка презрительно скривила лицо, больше не выглядя напуганной и растерянной.

― Эй! ― первое, что у него вырвалось.

Он замер и на автомате поднял руки вверх и развел их в стороны.

― Пожалуйста, не тычь в меня этой штукой.

Он боялся, что пистолет может случайно выстрелить, если Джесс боится и имеет мало опыта обращения с оружием.

― Не двигайся, ― приказала она, оглядев его с ног до головы, словно пытаясь понять знает ли его. По ее лицу Том мог с уверенностью сказать, что она ожидала увидеть другого, знакомого, человека.

― Все хорошо, ― сказал он ей, попытавшись улыбнуться. ― Я не причиню тебе вреда.

― Нет, не причинишь, ― ответила она, ― потому что у меня пистолет.

― Не могла бы ты, пожалуйста, опустить его или отвести от меня в сторону?

― Ни за что. Кто ты? Почему меня преследуешь? ― она приспустила пистолет. ― Лучше бы у тебя была хорошая причина, или я прострелю тебе нахрен коленные чашечки.

Том ушам своим не мог поверить. Это была не та девушка, которую описывала Лена. Абсолютно другая девушка.

― Что бы не было у тебя на уме, не стреляй, ― он пытался урезонить ее и говорить спокойным голосом. ― Я на твоей стороне.

― Нет, не на моей. Почему ты меня преследуешь?

― Меня попросили найти тебя.

Она сразу же взмахнула пистолетом и приготовилась стрелять.

― Не плохие ребята, ― быстро заверил он ее.

― Тогда кто? ― она произнесла эти слова так, словно знала только плохих ребят.

― Не те люди, что тебя преследовали, Джесс, не они.

Когда он удостоверился, что она слушает и навряд ли станет сразу же стрелять, он добавил:

― Я друг. Меня попросила найти тебя твоя сестра.

Если он ожидал, что она поверит ему и тотчас же опустит пистолет, то его ждало разочарование.

Вместо этого, она нахмурилась и еще крепче перехватила рукоять.

― Моя сестра? ― спросила она.

― Да, ― заверил он ее. ― Она послала меня найти тебя. Она беспокоится о тебе, Джесс. Она лишь хочет убедиться, что ты в безопасности. Она хотела, чтобы я нашел тебя и вернул домой. Этим я и занимаюсь.

Он не хотел тратить время, объясняя, что он журналист.