Том пошел в бар, оставив объяснения Хелен. У него не было сил просвещать Андреа, а ожидание в баре стало долгожданным моментом относительного уединения. В конце концов, он привлек внимание уставшего бармена и сделал заказ, вернувшись через несколько минут за столик с тремя свежими напитками.
― Должно быть, он лжет, ― сказала Андреа, ― этот свидетель. Если он утверждает, что один из ребят убил Сьюзан, значит, он лжет.
― Возможно, ― предположил Том. ― Но он знал, где мы найдем ее тело.
― У меня такое ощущение, что мы что-то упускаем, ― высказалась Хелен. ― Если вам есть, что нам рассказать Андреа, ― подтолкнула она.
― Ничего, ― запротестовала Андреа. ― Вы уже все знаете.
― Давайте просто пройдемся еще раз, ― предложил Том. ― Вы все были в убежище, затем кому-то в голову пришла гениальная идея поиграть в фермерских тюках сена, и вы туда пошли.
― Да.
― Вас заметил фермер и взбесился, ― Андреа не опровергла его слова. ― Так что вы бросились врассыпную и побежали в разных направлениях. Мишель отправилась домой, Билли с Кевином оказались вместе, вы наткнулись на Дэнни, затем пришла Сьюзан. Но она ушла и отправилась домой, по пути встретившись с Кевином и Билли.
― Верно.
― Билли с Кевином постоянно заверяли, что Сьюзан ушла от них к ферме. Но оказалось, что она пошла в другом направлении, к лесу.
― Что?
― Билли в этом сознался, ― произнесла Хелен, прежде чем та могла оспорить эти слова, ― и мы теперь знаем почему.
― Билли с Кевином разыграли Сьюзан, ― сказал Том. ― Билли толкнул ее, и она перелетела через спину Кевина, покатившись в кусты крапивы. Она расстроилась, ей было больно, и она убежала в лес.
― И погибла в карьере, ― без эмоций констатировала Хелен. ― Мы лишь не знаем, кто в этом повинен.
― Был ли это Кевин, Билли или Дэнни, ― Том вздохнул, ― или кто-то еще? Иисусе, это мог быть почти любой в той местности в приблизительно их возрастной группе, или это по-прежнему был Уиклоу.
Затем зазвонил мобильный телефон Тома. Он вышел из-за стола, чтобы ответить.
― Том Карни? ― голос принадлежал женщине.
― Да.
― Вы можете говорить?
Затем он узнал голос. Джесс.
― Да, минутку, здесь немного шумно. Не вешайте трубку!
Он обернулся к Хелен.
― Это она, ― произнес он понизив голос. Она сразу поняла, о ком тот говорит.
Том торопливо заговорил и задвигался, пробираясь через толпу к выходу. Он почти выбил пинту пива из рук крупного парня у двери, который бросил ему вдогонку «Куда спешишь, мужик!», когда Том открывал дверь плечом.
― Вы не один? ― с подозрением спросила она.
― Уже один.
Она не ответила, и он задумался, может, она повесила трубку. Но через мгновение она спросила: